Come quick, they're about to announce the unveiling of your statue on the news. |
Давай скорей, сейчас будет анонс об открытии твоего памятника в новостях. |
Guys, come quick. It's Schneeman. |
Ребята, пошли скорей, там Шниман. |
Come quick, they're beating up Malka. |
Иди, иди, иди скорей, Малку бьют. |
Vicar, you'd better come quick, there's been a disaster at the Church. |
Викарий, пойдемте скорей, в церкви случилась беда. |
Cotolay, tell Juan, quick! |
Котолай, скажите Хуану, скорей! |
Moe, quick - beer me before I answer the phone! |
Мо, скорей напои меня, пока я не ответил на телефон. |
Now fall in love with us and quick You're in great luck, you know! |
Хэлло! А вы скорей любите нас, Вам крупно повезло! |
Quick, help me to my plane. |
Скорей, помоги добраться до моего самолёта. |
Quick, give me a flower. |
Он идёт. Скорей, дайте мне цветок! |
Quick, pour it in the tank. |
Скорей, залей его в бак. |
Quick, lift my hand to the throttle. |
Скорей, тяни моей рукой за рычаг! |
Quick, put the other $300 in the box! |
Скорей, положи оставшиеся З сотни в коробку! |
Quick, honey, get the camera. |
Скорей, дорогой, тащи камеру! |
Quick, let's get this into a bunker before the big one hits. |
Скорей, давай всё перетащим в бункер, пока бомба не упала. |
Quick run, we have no time, The road hard and the climb. |
Скорей, скорее, час не ждет, а путь далекий нас ведет. |
Quick, we must find her! |
Скорей, мы должны найти ее! |
Quick, we need another toothpick! |
Скорей, нам нужна новая зубочистка! |
Mrs. Hansen! Quick, to the cellar, there's... |
Миссис Хансен, скорей в укрытие! |
Quick, it's burning right down to the ground! |
Скорей, а то он сгорит дотла! |
Prissy! Come here, quick! |
Присси, скорей, сюда! |
Come on, close it, quick! |
Ну закрывай, скорей! |
Miss, come quick! |
Мисс, идите скорей! |
You better get in here quick! |
Идите сюда, скорей! |
Get me out of here quick. |
Скорей, вытащи меня отсюда. |
Go away, quick, these are the rebels! |
Уезжай скорей, это мятежники! |