Английский - русский
Перевод слова Quick

Перевод quick с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Быстрый (примеров 437)
However, outsourcing requires efficient communication, rapid exchange of information and computers that can facilitate the quick monitoring of product design, development and quality. Вместе с тем для использования механизма подрядных соглашений требуется эффективная связь, быстрый обмен информацией и компьютеры, которые способны облегчить оперативный контроль за проектированием, разработкой и качеством продукции.
Well, it wasn't quick... Ну, просто быстрый...
Okay, take one man, do a quick sweep. Возьми одного, быстрый осмотр.
But for those instance where you need to fire up a lighting-fast browser for quick surfing, Epiphany will do the trick. Но для тех случаев, когда вам нужно запустить быстрый браузер для быстрого сёрфинга, Epiphany очень подходит».
And quick reviews would not waste much time or interrupt the flow of the game. И быстрый просмотр не займет много времени и не приведет к потере игрового времени.
Больше примеров...
Быстрее (примеров 551)
I need to get in there quick. Мне нужно как можно быстрее достать его туда.
Tell the lieutenant, quick Скажи лейтенанту, быстрее.
quick, before it stains. Давай быстрее... а то пятна останутся.
One common thing you will notice is that low level monsters are quick to kill while monsters that are much higher level will take much longer. В общих чертах, чем ниже уровень монстра, тем быстрее вы его убьете. Монстру высокого уровня проще отбивать атаки, и он менее уязвим для заклинаний.
Quick, the fuse. Быстрее, факел. Поджигай.
Больше примеров...
Оперативный (примеров 37)
The electronic Schengen Information System allows quick exchange of information between the Schengen States. Электронная Шенгенская информационная система позволяет осуществлять оперативный обмен информацией между шенгенскими государствами.
It is frequently the quick exchange of information between the competent authorities that enable them to identify suspicious transactions. Оперативный обмен информацией между компетентными органами нередко позволяет им выявлять подозрительные сделки.
The emergency response was quick and vigorous, particularly regarding identification, care, and legal protection activities. В случае возникновения чрезвычайных ситуаций принимавшиеся ответные меры носили оперативный и активный характер, особенно в области идентификации, предоставления ухода и правовой защиты.
The European Union commends the countries that were asked for help - Portugal, Australia, Malaysia and New Zealand - for their quick reaction to that appeal and for their commitment to helping to restore law and order and to supporting Timor-Leste in this difficult phase. Европейский союз также выражает признательность странам, которым была направлена просьба о помощи, - Португалии, Новой Зеландии, Австралии и Малайзии - за их оперативный отклик на эту просьбу и за их приверженность делу оказания помощи в целях восстановления правопорядка и поддержки Тимору-Лешти на этом трудном этапе.
This new format offers the reader added information and features, as well as a quick access to documentation via hyperlinks. Благодаря этому новому формату читатель будет иметь возможность знакомиться с дополнительной информацией и материалами, а также получит оперативный доступ к документации с помощью гиперссылок.
Больше примеров...
Быстренько (примеров 196)
Can I talk to you really quick? Можем быстренько перетереть кое о чем?
I need to shape up and find a new job, quick. Мне нужно взять себя в руки и найти быстренько новую работу
His tragic death at the age of 26 in a weekend car crash on the Pax River Naval Air Station was investigated by Naval Criminal Investigative Service, which was quick... to declare the death an accident. Его трагическая гибель в возрасте 26 лет при автокатастрофе на этих выходных на военно-морской базе Пакс Ривер расследовала морская полиция, которая быстренько объявила его смерть несчастным случаем.
Allow us to answer a few quick ones that we get all the time. позвольте быстренько отвечу на несколько вопросов, которые вы постоянно нам задаете.
That and a quick change of clothes. И ещё быстренько переодеться.
Больше примеров...
По-быстрому (примеров 160)
We'll play a quick nine when you finish. Можно сыграть партийку по-быстрому, когда закончишь.
Come on, Earl, just pick one real quick. Ну же, Эрл, выбирай по-быстрому.
So... do you think I could take just a quick little peek upstairs? Так... может быть я могла бы по-быстрому сбегать наверх?
If we could talk quick... Но если бы мы по-быстрому поговорили.
I should've phoned but I thought I'd take a chance and maybe grab Sam for a quick beer. Но я думал просто пригласить Сэма по-быстрому выпить по кружке пива.
Больше примеров...
Скорее (примеров 253)
Gray, quick as you can. Она у тебя. Грей, как можно скорее.
The Board was of the view that, given the cost and time pressures, the situation was more likely to worsen than to improve but that further overexpenditure could be minimized by quick action to address the Board's concerns. Комиссия считает, что, учитывая дефицит средств и времени, ситуация скорее усугубится, чем выправится, однако перерасход ассигнований в будущем может быть сведен к минимуму в случае незамедлительного принятия мер к решению вопросов, поставленных Комиссией.
Quick scan of the brain, transfer that data to a body, which must have already been built... Быстрое сканирование мозга, пересадка сознания в тела, которые, скорее всего, уже были заготовлены...
Quick, my less famous companion, grab on to my coattails, and let's be away! Скорее, мой менее известный товарищ, пора воспользоваться моими успехами!
Guys, come here, quick. Ребята, сюда, скорее.
Больше примеров...
Небольшой (примеров 51)
Virginia, CIA headquarters in Langley - maybe a quick stop in the Caribbean. Вирджиния. Штаб-квартира ЦРУ в Лэнгли. Может, с небольшой остановкой на Карибах.
Let's take a quick break here, guys. Давайте сделаем тут небольшой перерыв, ребята.
The relatively quick succession of the DS Lite and DSi broke the conventional pattern for release of game systems, each being released roughly 18 months apart instead of 5 years. Относительно небольшой временной интервал между DS Lite и DSi, составлявший примерно 18 месяцев, нарушал традиционную модель выпуска игровых систем, которые обновлялись каждые 5 лет.
Sir, I just need to make a quick phone call if that's all right? Сэр, мне нужно сделать небольшой звонок, если вы не против?
And so I began thinking more about other kinds of dimensions, and I made a quick list. Was it Chris Jordan, the photographer, talking about numbers being so large that they're meaningless? Я стал думать о других возможных измерениях, и сделал небольшой список - кажется, это был Крис Джордан, фотограф, сказавший, что цифры такие большие, что уже ничего не значат?
Больше примеров...
Короткий (примеров 44)
I, I just make a quick call. Я только сделаю один короткий звонок.
He made a quick phone call. Он сделал один короткий телефонный звонок.
Let's take a look at a quick video snippet. Она связана с переходом от Уровня Три к Уровню Четыре. Давайте посмотрим короткий видеоролик.
A quick understanding has emerged that multilateralism and international cooperation are the only ways to successfully tackle the challenges we are facing. Нам удалось в довольно короткий срок достичь понимания относительно того, что многосторонность и международное сотрудничество являются единственной гарантией успешного решения стоящих перед нами задач.
So with that, let me just show you a quick video to get you in the mood of what we're trying to explain. Сейчас я покажу вам очень короткий видеоролик, чтобы вы вникли в эту проблематику.
Больше примеров...
Скорей (примеров 62)
Prissy! Come here, quick! Присси, скорей, сюда!
Go away, quick, these are the rebels! Уезжай скорей, это мятежники!
Put him in the shade, quick! Скорей перенесите его в тень!
Up, up, Bebo, quick! Скорей, скорей, Бубе, садись!
Bring here my tinder box, quick! Неси скорей сюда мое огниво!
Больше примеров...
Живо (примеров 41)
The police are here, get out, quick! Полиция здесь, убирайся, живо!
To your books, quick! Все по книгам, живо.
Quick, the Murrays are looking. Живо, Мюрреи смотрят.
Come, quick, quick. Ну! Живо, живо!
Quick, give me something to write on. Дай мне что-нибудь, на чём можно писать, живо.
Больше примеров...
Поскорее (примеров 37)
According to my calculations, we need a plan, quick. По моим подсчётам, нам поскорее нужен план.
You just bring her the deeds quick as if you want your commission. Лучше оформи договор поскорее, если хочешь получить комиссионные.
You better remember quick because if you don't, I can't put you on the stand. Лучше поскорее вспомни, иначе я не смогу вызвать тебя как свидетеля на суде.
Although obtaining the agreement of all stakeholders could be a lengthy process, it was not wise to allow exemptions simply to enable quick enactment of the competition law. Хотя для получения согласия всех заинтересованных сторон может потребоваться немало времени, было бы неразумно допускать изъятия лишь для того, чтобы поскорее принять закон о конкуренции.
You need to get over this Marshawn Lynch situation real quick. Ты должна поскорее пережить эту ситуацию с Маршоном Личнем.
Больше примеров...
Шустрый (примеров 15)
You're pretty quick for a gumshoe. Ты слишком шустрый для сыщика. Да ладно.
A fella... a quick fella might have a weapon under there. Эй, приятель... шустрый какой может у тебя там оружие.
Sam Swift the Quick! Сэм "Проныра" Шустрый!
I was trying to - And you know, you would be surprised how quick he is. И знаете, вы не поверите, какой он шустрый.
You're quick... very quick. А какой ты шустрый.
Больше примеров...
Частый (примеров 6)
"By night: Continuous quick white light or isophase white light." "Ночью: Белый непрерывный частый проблесковый огонь или изофазный белый огонь".
"(t) The terms 'scintillating light' and 'quick scintillating light' mean rhythmic lights flashing 50-60 times per minute and 100-120 times per minute." Термины" проблесковый огонь" и "частый проблесковый огонь" означают ритмичные огни с 50-60 и 100-120 проблесками в минуту".
Rhythm: continuous quick scintillating or continuous scintillating Ритм: непрерывный очень частый проблесковый или непрерывный частый проблесковый
Rhythm: group quick scintillating or group scintillating, with a group of three flashes Ритм: очень частый группо-проблесковый или частый группо-проблесковый с тремя проблесками в группе
Rhythm: group quick scintillating or group scintillating, with a group of six flashes followed by a long flash of not less than two seconds duration Ритм: очень частый группо-проблесковый или частый группо-проблесковый с шестью проблесками в группе, за которыми следует один длительный проблеск продолжительностью не менее 2 секунд
Больше примеров...
Стремительный (примеров 2)
The quick progress in setting targets in Belarus is commendable. Стремительный прогресс в установлении целевых показателей в Беларуси заслуживает особого упоминания.
Maybe he is a quick temperamental like his father. Думаю, у мальчика такой же стремительный нрав, как и у его отца.
Больше примеров...
Резвый (примеров 1)
Больше примеров...
На скорую руку (примеров 22)
So in terms of quick thinking, not the worst idea. На скорую руку - неплохое решение.
What we need is the political will to engage in substantive negotiations on all issues, not a quick fix to address only some of them. Необходима политическая воля вести переговоры по существу всех вопросов, а не решать на скорую руку лишь некоторые из них.
While recognizing the potential of this tool, participating Member States stressed that inter-mission cooperation must not be seen as a quick fix for structural problems impeding peacekeeping effectiveness. Признавая потенциальные возможности этого инструмента, участвующие государства-члены вместе с тем подчеркнули, что сотрудничество между миссиями не должно рассматриваться как средство решения «на скорую руку» структурных проблем, подрывающих эффективность миротворческой деятельности.
Nothing like a quick sandwich. Нет ничего лучше сэндвича на скорую руку.
Those 20 dollars might have been a quick lunch. Эта двадцатка могла бы быть истрачена на обед на скорую руку.
Больше примеров...
Quick (примеров 75)
The game featured quick time events with the player, for the first time in NFS history, exiting their car and traveling on foot. В игре представлен Quick Time Event и впервые в истории Need for Speed игрок «выходит из автомобиля и путешествует пешком».
Quick Pay service is available at the second agent type only internationally. Quick Pay сервис доступен у агентов второго типа и только для международных переводов.
A Quick Fix of Melancholy is the fourth EP by Norwegian experimental collective Ulver. А Quick Fix of Melancholy - четвёртый студийный мини-альбом норвежской группы Ulver, вышедший в 2003 году.
Quick Look now works faster and supports more filetypes, computer can be ordered to sleep with shortcut and not just time but date also can be shown in the main menu. Quick Look работает быстрее и показывает больше типов файлов, компьютер можно погружать в сон нажатием комбинаций клавиш на клавиатуре, а в главном меню появилась возможность созерцать не только текущее время, но и дату.
We select the owl using Quick Mask mode of Adobe Photoshop. Switch to the Quick Mask mode and paint the little owl using a hard-edged pencil. Перейдем в режим выделения Quick Mask/Быстрой маски и карандашом или кистью с жестким краем закрасим совёнка.
Больше примеров...
Квик (примеров 53)
For example, the notion of a so-called "quick fix" under any guise has been put to rest. Например, под какой бы ширмой ни представляли концепцию так называемого варианта "квик фикс", она была отклонена.
Where was Dr. Quick last night? Где был доктор Квик прошлой ночью?
Quick Draw McGraw was always my favorite. Квик Дро Мак-Гро всегда был моим любимым персонажем
Or Quick or Swift? Скажем Флик или Квик Свифт...
My little Jesse Quick. Моя маленькая Джесси Квик.
Больше примеров...