Английский - русский
Перевод слова Quick

Перевод quick с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Быстрый (примеров 437)
A quick hello to Lyon from your distant cousins (cousins Sury). Быстрый привет Лион из дальних родственников (двоюродные братья Сури).
Recruitment within the United Nations is not a quick and simple process, particularly when it is on such a massive scale as this exercise was. Набор персонала в системе Организации Объединенных Наций - процесс отнюдь не быстрый и не легкий, особенно когда речь идет о столь широкомасштабном мероприятии, которое было проведено.
The United Nations had a role to play in that regard, specifically by supporting the development of networks and partnerships that could provide quick and efficient access to specialized civilian expertise. В этом отношении Организация Объединенных Наций призвана играть свою роль, а именно в виде поддержки формирования сетей и партнерств, которые могли бы обеспечить быстрый и действенный доступ к опытным гражданским специалистам.
For the un-banked, this is a cheap and quick way to receive funds and conduct transactions, especially in remote areas, but it has left regulatory authorities uneasy because mobile banking allows no opportunity for proper controls. Для тех, у кого нет доступа к банку, это представляет собой недорогой и быстрый путь получения денег и совершения других операций, особенно в отдаленных районах, хотя регулятивные органы обеспокоены тем, что мобильные банковские услуги невозможно должным образом контролировать.
And then you want to give me a quick business overview. Затем - быстрый обзор бизнеса.
Больше примеров...
Быстрее (примеров 551)
And I want it done quick. Хочу, что бы это было быстрее.
All right, come on, quick. Ну что, выходим, быстрее.
Do it like that and it'll go twice as quick. Сделай так, и мы вдвое быстрее управимся.
HADE: Quick! Put the tracker on the Ajack. Быстрее, переведи следящее устройство на эйджека.
Quick, before he gets here. Быстрее, пока он не вернулся.
Больше примеров...
Оперативный (примеров 37)
The electronic Schengen Information System allows quick exchange of information between the Schengen States. Электронная Шенгенская информационная система позволяет осуществлять оперативный обмен информацией между шенгенскими государствами.
Lastly, the Centre provided support to the Institute for Security Studies (ISS - South Africa) in their development of an ISS "toolkit" on the Arms Trade Treaty aimed at providing quick resource guides on this issue. Наконец, Центр оказал поддержку Институту по изучению проблем безопасности (Южная Африка) в деле разработки «инструментария» по договору о торговле оружием, призванного обеспечить оперативный поиск справок по этому вопросу.
The European Union commends the countries that were asked for help - Portugal, Australia, Malaysia and New Zealand - for their quick reaction to that appeal and for their commitment to helping to restore law and order and to supporting Timor-Leste in this difficult phase. Европейский союз также выражает признательность странам, которым была направлена просьба о помощи, - Португалии, Новой Зеландии, Австралии и Малайзии - за их оперативный отклик на эту просьбу и за их приверженность делу оказания помощи в целях восстановления правопорядка и поддержки Тимору-Лешти на этом трудном этапе.
The modelling and integration capabilities of GIS allow quick and reliable analyses of "what-if" scenarios of real and possible situations and generate visualizations of queries that users specify. Возможности ГИС в области моделирования и интегрирования данных позволяют осуществлять оперативный и надежный анализ и выдавать сценарии реальных и возможных ситуаций по типу "что будет, если" и снабжать вопросы пользователей визуальными картинками, конкретно оговоренными пользователями.
A province-wide, 24-hour, toll-free HealthLine was also implemented in August 2003 to provide quick access to health expertise of trained Registered Nurses. В августе 2003 года на всей территории провинции начала действовать круглосуточная бесплатная телефонная линия "Здоровье", обеспечивающая оперативный доступ к медицинским консультациям у дипломированных зарегистрированных медсестер.
Больше примеров...
Быстренько (примеров 196)
OK, so, a quick review then, to see that you're following. Итак, быстренько повторим, чтобы убедиться, что мы всё поняли.
We just need a quick chat with your mum and dad and then we'll be on our way. Нам просто только переговорить бы быстренько с вашими мамой и папой, и потом мы сразу отправимся дальше.
Let me grab Ann real quick. Я быстренько захвачу Энн.
I'll give it a quick straighten. Я у тебя быстренько приберусь.
I'll just give it a quick read. Я просто быстренько просмотрю.
Больше примеров...
По-быстрому (примеров 160)
Let me unify the team real quick. Дай-ка я сейчас по-быстрому наведу в команде порядок.
She needed a quick fix, she went to the club. Если ей надо было сделать это по-быстрому, она шла в клуб.
Good, 'cause we're going to take a quick shower in the station then roll to a murder I just got texted on. Хорошо, потому что, нам придётся принять по-быстрому душ на станции, а затем сразу на место преступления, я только что получил сообщение.
"Let's have a quick look." "Взгляну-ка я по-быстрому."
'Twas ordered a quick and secret burying. Приказано похоронить по-быстрому и тайно.
Больше примеров...
Скорее (примеров 253)
This means that, in States that enact the recommendations of the Guide, registration and searching in the general security rights registry is likely to be simple, quick and inexpensive. Это означает, что в государствах, принимающих рекомендации Руководства, регистрация и поиск информации в общем реестре обеспечительных прав будут скорее всего простыми, быстрыми и недорогостоящими.
Get me the oil, quick! Дай масло, скорее!
Guys, come here, quick. Ребята, сюда, скорее.
And whichever you pick Do it quick 'Cause you're starting to stick И что бы ни выбрала, нужно скорее, потому что начинаю прилипать к ступеням дворца.
Sweet bejesus. My muscle, I think I pulled it. Quick. Преследую преступника, афроамериканец, по метр девяносто, не темный, скорее цвета капуччино.
Больше примеров...
Небольшой (примеров 51)
Virginia, CIA headquarters in Langley - maybe a quick stop in the Caribbean. Вирджиния. Штаб-квартира ЦРУ в Лэнгли. Может, с небольшой остановкой на Карибах.
The relatively quick succession of the DS Lite and DSi broke the conventional pattern for release of game systems, each being released roughly 18 months apart instead of 5 years. Относительно небольшой временной интервал между DS Lite и DSi, составлявший примерно 18 месяцев, нарушал традиционную модель выпуска игровых систем, которые обновлялись каждые 5 лет.
We're going to take a quick detour. Нам придется сделать небольшой крюк.
I don't mind a quick stop. Я не против небольшой остановки.
Now, a quick primer on DNA. Сейчас будет небольшой экскурс в генетику.
Больше примеров...
Короткий (примеров 44)
But if you want to make a quick phone call, Put your mind at ease, I'll wait. Но если ты хочешь сделать короткий телефонный звонок, чтобы успокоиться, я подожду.
But I just wanted to highlight one very quick example, which is very timely: "The Bedroom." Но я хочу обратить ваше внимание на один короткий и очень своевременный пример: «Спальня в Арле».
Owing to the comparatively quick technology innovation cycles of nano- and small satellite programmes, such satellite programmes offered a relatively level playing field for both new entrants and established players. Сравнительно короткий цикл технических инноваций, свойственный программам создания и применения нано- и мини-спутников, позволяет им ставить ветеранов технологии и новичков в относительно равные условия.
However, UNOCI forces maintain a quick reaction force and capability to re-activate any of the former checkpoints at short notice, should the security situation in the former zone of confidence so demand. Однако силы ОООНКИ сохраняют силы быстрого реагирования и могут в любое время в короткий срок возобновить работу любого прежнего контрольно-пропускного пункта, если того потребует ситуация в области безопасности в бывшей «зоне доверия».
For our last quick experiment - we call all of these "experiments" - our last quick experiment comes back to machine learning. И ещё один короткий эксперимент напоследок - мы всё это зовём «экспериментами» - этот эксперимент возвращает нас к машинному обучению.
Больше примеров...
Скорей (примеров 62)
Come quick, I pray Let dreams of love Be over приди же, светлый день, приди скорей, молю, преврати мои светлые мечты о любви в прах.
Quick, get out of here. Скорей, бежим отсюда.
Quick, into these holes. Скорей, в эти ниши.
Harry, here. Quick. Гарри, сюда, скорей!
I mean, right quick. Давай скорей, дорогой.
Больше примеров...
Живо (примеров 41)
Ivan Mihaylovich... to the director, quick. Иван Михайлович, живо к директору.
You're getting too heavy. Quick, come down off your Uncle. Postman! ты тяжелый ладно живо это срочная доставка?
Get out of here, quick! Полетели отсюда, живо!
We need cover, quick! Нам нужно в укрытие, живо!
Quick, put your masks on. Маски, живо. Вперед.
Больше примеров...
Поскорее (примеров 37)
According to my calculations, we need a plan, quick. По моим подсчётам, нам поскорее нужен план.
Quick as you like. Поскорее, если можно.
I'll take care of it then, but please come as quick as you can. Я с ними улажу, но приезжай поскорее.
You need to get over this Marshawn Lynch situation real quick. Ты должна поскорее пережить эту ситуацию с Маршоном Личнем.
I NEED TO KNOCK THESE GIRLS OUT QUICK. Мне нужно поскорее вырубить этих девчонок.
Больше примеров...
Шустрый (примеров 15)
I'm not as quick on my feet as you. Я не такой шустрый, как ты.
A fella... a quick fella might have a weapon under there. Эй, приятель... шустрый какой может у тебя там оружие.
But he's quick, so I thought it would be good if they attended class together. Но он шустрый, так что, я думаю, они будут хорошо влиять друг на друга
Quick man, I'm running out of patients! Шустрый парень, так я останусь без пациентов!
So this guy is either quick on his feet or both blasts were part of a sophisticated plan. Значит, парень либо просто шустрый, либо оба этих взрыва - часть продуманного плана.
Больше примеров...
Частый (примеров 6)
It should be noted also that CCNR decided to preserve the terms "scintillating" and "quick scintillating" lights in their Rhine Police Regulations. Следует также отметить, что ЦКСР решила сохранить термины "частый проблесковый огонь" и "очень частый проблесковый огонь" в своих Полицейских правилах судоходства по Рейну.
"By night: Continuous quick white light or isophase white light." "Ночью: Белый непрерывный частый проблесковый огонь или изофазный белый огонь".
"(t) The terms 'scintillating light' and 'quick scintillating light' mean rhythmic lights flashing 50-60 times per minute and 100-120 times per minute." Термины" проблесковый огонь" и "частый проблесковый огонь" означают ритмичные огни с 50-60 и 100-120 проблесками в минуту".
Rhythm: continuous quick scintillating or continuous scintillating Ритм: непрерывный очень частый проблесковый или непрерывный частый проблесковый
Rhythm: group quick scintillating or group scintillating, with a group of six flashes followed by a long flash of not less than two seconds duration Ритм: очень частый группо-проблесковый или частый группо-проблесковый с шестью проблесками в группе, за которыми следует один длительный проблеск продолжительностью не менее 2 секунд
Больше примеров...
Стремительный (примеров 2)
The quick progress in setting targets in Belarus is commendable. Стремительный прогресс в установлении целевых показателей в Беларуси заслуживает особого упоминания.
Maybe he is a quick temperamental like his father. Думаю, у мальчика такой же стремительный нрав, как и у его отца.
Больше примеров...
Резвый (примеров 1)
Больше примеров...
На скорую руку (примеров 22)
We'll make something quick and simple and then dash out. Сделаем что-нибудь на скорую руку, а потом уйдем.
They need to learn what they can do quick and dirty. Они должны научиться, что они смогут сделать на скорую руку.
Well, this is the problem with quick engagements. Вот чем плоха помолвка на скорую руку.
CLAY: I had my lawyer draft something up quick. На скорую руку состряпал кое-что вместе с адвокатом.
Just a quick one. Просто мы делаем всё на скорую руку.
Больше примеров...
Quick (примеров 75)
Uncheck the check box for Java Quick Starter. Снимите флажок для Java Quick Starter.
Select Quick Mask Mode (Q) and choose a pencil to color the areas to be fixed. Переключаемся в режим маски - Quick Mask Mode (Q) - и с помощью инструмента Карандаш/Pencil закрашиваем нужные участки (можно использовать и любой другой способ выделения).
Continuing with the same Quick Mask mode, I divide this selection in two other ones, called "near background" and "far background". Продолжив работу в режиме Quick Mask/Быстрая маска, отделим "near background/ближний фон" от "far background/дальнего фона".
For the selection to be precise we recommend to use the Quick Mask mode (in Adobe Photoshop). Для того чтобы выделение получилось более точным лучше всего выполнить его в режиме Quick Mask.
Quick Open allows quick navigation between files. Quick Open позволяет быстро перемещаться по файлам.
Больше примеров...
Квик (примеров 53)
Dr. Quick said the meeting was too important to postpone. Доктор Квик сказал, что это совещание слишком важное, чтобы его отложить.
Mr. Quick... dead, yes. Мистер Квик... да, он мёртв.
Quick Chop peels and chops it with just a tap. Квик Чоп чистит и нарезает одним нажатием.
Or Quick or Swift? Скажем Флик или Квик Свифт...
He also co-created such features as Aquaman, Green Arrow, Johnny Quick, and the original Vigilante, served as story editor for the Adventures of Superman television series, and compiled the often-revised paperback 1001 Valuable Things You Can Get Free. Он также помогал создать таких персонажей, как Аквамен, Зелёная стрела и Джонни Квик, работал сюжетным редактором для мультсериала Adventures of Superman и составил часто пересматриваемое издание 1001 Valuable Things You Can Get Free.
Больше примеров...