A quick hello to Lyon from your distant cousins (cousins Sury). | Быстрый привет Лион из дальних родственников (двоюродные братья Сури). |
Recruitment within the United Nations is not a quick and simple process, particularly when it is on such a massive scale as this exercise was. | Набор персонала в системе Организации Объединенных Наций - процесс отнюдь не быстрый и не легкий, особенно когда речь идет о столь широкомасштабном мероприятии, которое было проведено. |
The United Nations had a role to play in that regard, specifically by supporting the development of networks and partnerships that could provide quick and efficient access to specialized civilian expertise. | В этом отношении Организация Объединенных Наций призвана играть свою роль, а именно в виде поддержки формирования сетей и партнерств, которые могли бы обеспечить быстрый и действенный доступ к опытным гражданским специалистам. |
For the un-banked, this is a cheap and quick way to receive funds and conduct transactions, especially in remote areas, but it has left regulatory authorities uneasy because mobile banking allows no opportunity for proper controls. | Для тех, у кого нет доступа к банку, это представляет собой недорогой и быстрый путь получения денег и совершения других операций, особенно в отдаленных районах, хотя регулятивные органы обеспокоены тем, что мобильные банковские услуги невозможно должным образом контролировать. |
And then you want to give me a quick business overview. | Затем - быстрый обзор бизнеса. |
And I want it done quick. | Хочу, что бы это было быстрее. |
All right, come on, quick. | Ну что, выходим, быстрее. |
Do it like that and it'll go twice as quick. | Сделай так, и мы вдвое быстрее управимся. |
HADE: Quick! Put the tracker on the Ajack. | Быстрее, переведи следящее устройство на эйджека. |
Quick, before he gets here. | Быстрее, пока он не вернулся. |
The electronic Schengen Information System allows quick exchange of information between the Schengen States. | Электронная Шенгенская информационная система позволяет осуществлять оперативный обмен информацией между шенгенскими государствами. |
Lastly, the Centre provided support to the Institute for Security Studies (ISS - South Africa) in their development of an ISS "toolkit" on the Arms Trade Treaty aimed at providing quick resource guides on this issue. | Наконец, Центр оказал поддержку Институту по изучению проблем безопасности (Южная Африка) в деле разработки «инструментария» по договору о торговле оружием, призванного обеспечить оперативный поиск справок по этому вопросу. |
The European Union commends the countries that were asked for help - Portugal, Australia, Malaysia and New Zealand - for their quick reaction to that appeal and for their commitment to helping to restore law and order and to supporting Timor-Leste in this difficult phase. | Европейский союз также выражает признательность странам, которым была направлена просьба о помощи, - Португалии, Новой Зеландии, Австралии и Малайзии - за их оперативный отклик на эту просьбу и за их приверженность делу оказания помощи в целях восстановления правопорядка и поддержки Тимору-Лешти на этом трудном этапе. |
The modelling and integration capabilities of GIS allow quick and reliable analyses of "what-if" scenarios of real and possible situations and generate visualizations of queries that users specify. | Возможности ГИС в области моделирования и интегрирования данных позволяют осуществлять оперативный и надежный анализ и выдавать сценарии реальных и возможных ситуаций по типу "что будет, если" и снабжать вопросы пользователей визуальными картинками, конкретно оговоренными пользователями. |
A province-wide, 24-hour, toll-free HealthLine was also implemented in August 2003 to provide quick access to health expertise of trained Registered Nurses. | В августе 2003 года на всей территории провинции начала действовать круглосуточная бесплатная телефонная линия "Здоровье", обеспечивающая оперативный доступ к медицинским консультациям у дипломированных зарегистрированных медсестер. |
OK, so, a quick review then, to see that you're following. | Итак, быстренько повторим, чтобы убедиться, что мы всё поняли. |
We just need a quick chat with your mum and dad and then we'll be on our way. | Нам просто только переговорить бы быстренько с вашими мамой и папой, и потом мы сразу отправимся дальше. |
Let me grab Ann real quick. | Я быстренько захвачу Энн. |
I'll give it a quick straighten. | Я у тебя быстренько приберусь. |
I'll just give it a quick read. | Я просто быстренько просмотрю. |
Let me unify the team real quick. | Дай-ка я сейчас по-быстрому наведу в команде порядок. |
She needed a quick fix, she went to the club. | Если ей надо было сделать это по-быстрому, она шла в клуб. |
Good, 'cause we're going to take a quick shower in the station then roll to a murder I just got texted on. | Хорошо, потому что, нам придётся принять по-быстрому душ на станции, а затем сразу на место преступления, я только что получил сообщение. |
"Let's have a quick look." | "Взгляну-ка я по-быстрому." |
'Twas ordered a quick and secret burying. | Приказано похоронить по-быстрому и тайно. |
This means that, in States that enact the recommendations of the Guide, registration and searching in the general security rights registry is likely to be simple, quick and inexpensive. | Это означает, что в государствах, принимающих рекомендации Руководства, регистрация и поиск информации в общем реестре обеспечительных прав будут скорее всего простыми, быстрыми и недорогостоящими. |
Get me the oil, quick! | Дай масло, скорее! |
Guys, come here, quick. | Ребята, сюда, скорее. |
And whichever you pick Do it quick 'Cause you're starting to stick | И что бы ни выбрала, нужно скорее, потому что начинаю прилипать к ступеням дворца. |
Sweet bejesus. My muscle, I think I pulled it. Quick. | Преследую преступника, афроамериканец, по метр девяносто, не темный, скорее цвета капуччино. |
Virginia, CIA headquarters in Langley - maybe a quick stop in the Caribbean. | Вирджиния. Штаб-квартира ЦРУ в Лэнгли. Может, с небольшой остановкой на Карибах. |
The relatively quick succession of the DS Lite and DSi broke the conventional pattern for release of game systems, each being released roughly 18 months apart instead of 5 years. | Относительно небольшой временной интервал между DS Lite и DSi, составлявший примерно 18 месяцев, нарушал традиционную модель выпуска игровых систем, которые обновлялись каждые 5 лет. |
We're going to take a quick detour. | Нам придется сделать небольшой крюк. |
I don't mind a quick stop. | Я не против небольшой остановки. |
Now, a quick primer on DNA. | Сейчас будет небольшой экскурс в генетику. |
But if you want to make a quick phone call, Put your mind at ease, I'll wait. | Но если ты хочешь сделать короткий телефонный звонок, чтобы успокоиться, я подожду. |
But I just wanted to highlight one very quick example, which is very timely: "The Bedroom." | Но я хочу обратить ваше внимание на один короткий и очень своевременный пример: «Спальня в Арле». |
Owing to the comparatively quick technology innovation cycles of nano- and small satellite programmes, such satellite programmes offered a relatively level playing field for both new entrants and established players. | Сравнительно короткий цикл технических инноваций, свойственный программам создания и применения нано- и мини-спутников, позволяет им ставить ветеранов технологии и новичков в относительно равные условия. |
However, UNOCI forces maintain a quick reaction force and capability to re-activate any of the former checkpoints at short notice, should the security situation in the former zone of confidence so demand. | Однако силы ОООНКИ сохраняют силы быстрого реагирования и могут в любое время в короткий срок возобновить работу любого прежнего контрольно-пропускного пункта, если того потребует ситуация в области безопасности в бывшей «зоне доверия». |
For our last quick experiment - we call all of these "experiments" - our last quick experiment comes back to machine learning. | И ещё один короткий эксперимент напоследок - мы всё это зовём «экспериментами» - этот эксперимент возвращает нас к машинному обучению. |
Come quick, I pray Let dreams of love Be over | приди же, светлый день, приди скорей, молю, преврати мои светлые мечты о любви в прах. |
Quick, get out of here. | Скорей, бежим отсюда. |
Quick, into these holes. | Скорей, в эти ниши. |
Harry, here. Quick. | Гарри, сюда, скорей! |
I mean, right quick. | Давай скорей, дорогой. |
Ivan Mihaylovich... to the director, quick. | Иван Михайлович, живо к директору. |
You're getting too heavy. Quick, come down off your Uncle. Postman! | ты тяжелый ладно живо это срочная доставка? |
Get out of here, quick! | Полетели отсюда, живо! |
We need cover, quick! | Нам нужно в укрытие, живо! |
Quick, put your masks on. | Маски, живо. Вперед. |
According to my calculations, we need a plan, quick. | По моим подсчётам, нам поскорее нужен план. |
Quick as you like. | Поскорее, если можно. |
I'll take care of it then, but please come as quick as you can. | Я с ними улажу, но приезжай поскорее. |
You need to get over this Marshawn Lynch situation real quick. | Ты должна поскорее пережить эту ситуацию с Маршоном Личнем. |
I NEED TO KNOCK THESE GIRLS OUT QUICK. | Мне нужно поскорее вырубить этих девчонок. |
I'm not as quick on my feet as you. | Я не такой шустрый, как ты. |
A fella... a quick fella might have a weapon under there. | Эй, приятель... шустрый какой может у тебя там оружие. |
But he's quick, so I thought it would be good if they attended class together. | Но он шустрый, так что, я думаю, они будут хорошо влиять друг на друга |
Quick man, I'm running out of patients! | Шустрый парень, так я останусь без пациентов! |
So this guy is either quick on his feet or both blasts were part of a sophisticated plan. | Значит, парень либо просто шустрый, либо оба этих взрыва - часть продуманного плана. |
It should be noted also that CCNR decided to preserve the terms "scintillating" and "quick scintillating" lights in their Rhine Police Regulations. | Следует также отметить, что ЦКСР решила сохранить термины "частый проблесковый огонь" и "очень частый проблесковый огонь" в своих Полицейских правилах судоходства по Рейну. |
"By night: Continuous quick white light or isophase white light." | "Ночью: Белый непрерывный частый проблесковый огонь или изофазный белый огонь". |
"(t) The terms 'scintillating light' and 'quick scintillating light' mean rhythmic lights flashing 50-60 times per minute and 100-120 times per minute." | Термины" проблесковый огонь" и "частый проблесковый огонь" означают ритмичные огни с 50-60 и 100-120 проблесками в минуту". |
Rhythm: continuous quick scintillating or continuous scintillating | Ритм: непрерывный очень частый проблесковый или непрерывный частый проблесковый |
Rhythm: group quick scintillating or group scintillating, with a group of six flashes followed by a long flash of not less than two seconds duration | Ритм: очень частый группо-проблесковый или частый группо-проблесковый с шестью проблесками в группе, за которыми следует один длительный проблеск продолжительностью не менее 2 секунд |
The quick progress in setting targets in Belarus is commendable. | Стремительный прогресс в установлении целевых показателей в Беларуси заслуживает особого упоминания. |
Maybe he is a quick temperamental like his father. | Думаю, у мальчика такой же стремительный нрав, как и у его отца. |
We'll make something quick and simple and then dash out. | Сделаем что-нибудь на скорую руку, а потом уйдем. |
They need to learn what they can do quick and dirty. | Они должны научиться, что они смогут сделать на скорую руку. |
Well, this is the problem with quick engagements. | Вот чем плоха помолвка на скорую руку. |
CLAY: I had my lawyer draft something up quick. | На скорую руку состряпал кое-что вместе с адвокатом. |
Just a quick one. | Просто мы делаем всё на скорую руку. |
Uncheck the check box for Java Quick Starter. | Снимите флажок для Java Quick Starter. |
Select Quick Mask Mode (Q) and choose a pencil to color the areas to be fixed. | Переключаемся в режим маски - Quick Mask Mode (Q) - и с помощью инструмента Карандаш/Pencil закрашиваем нужные участки (можно использовать и любой другой способ выделения). |
Continuing with the same Quick Mask mode, I divide this selection in two other ones, called "near background" and "far background". | Продолжив работу в режиме Quick Mask/Быстрая маска, отделим "near background/ближний фон" от "far background/дальнего фона". |
For the selection to be precise we recommend to use the Quick Mask mode (in Adobe Photoshop). | Для того чтобы выделение получилось более точным лучше всего выполнить его в режиме Quick Mask. |
Quick Open allows quick navigation between files. | Quick Open позволяет быстро перемещаться по файлам. |
Dr. Quick said the meeting was too important to postpone. | Доктор Квик сказал, что это совещание слишком важное, чтобы его отложить. |
Mr. Quick... dead, yes. | Мистер Квик... да, он мёртв. |
Quick Chop peels and chops it with just a tap. | Квик Чоп чистит и нарезает одним нажатием. |
Or Quick or Swift? | Скажем Флик или Квик Свифт... |
He also co-created such features as Aquaman, Green Arrow, Johnny Quick, and the original Vigilante, served as story editor for the Adventures of Superman television series, and compiled the often-revised paperback 1001 Valuable Things You Can Get Free. | Он также помогал создать таких персонажей, как Аквамен, Зелёная стрела и Джонни Квик, работал сюжетным редактором для мультсериала Adventures of Superman и составил часто пересматриваемое издание 1001 Valuable Things You Can Get Free. |