This impairs the quality of vendor information and undermines the quick location of the proper vendors for the items being procured. | Это подрывает качество информации о поставщиках и затрудняет быстрый выбор надлежащих поставщиков для закупки тех или иных товаров и услуг. |
In that case, a critical step towards healing the world would be their quick departure from office. | В этом случае решающим шагом к исцелению мира был бы их быстрый уход с постов. |
This section should be user-friendly for quick access to online publications, and should include a feedback section to allow the public to give their views. | Этот раздел должен предоставлять читателям быстрый доступ к онлайновым публикациям и содержать рубрику для обратной связи, позволяя им высказать свое мнение. |
We are proud to provide a true 24 hour, 7-day a week service that gives our customers transparent and quick access to their money. | Услуги нашего интернет- портала доступны круглосуточно, что позволяет нашим пользователям открытый и быстрый доступ к их деньгам. |
The main purpose of Tasks is the quick data interchange within a company, while Service Desk is aimed at solving various problems and fulfillment of important tasks. | Если «Задания» нацелены на быстрый оборот информации внутри компании, то «Сервисдеск» направлен на устранение различного рода проблем и решение ответственных задач. |
Well, work on it quick! | Ну, работайте над этим быстрее! |
Quick, there's something happened to Polly! | Быстрее, что-то случилось с Полли! |
Take me to Robin, quick! | Быстрее отвези меня к Робину! |
Quick now, close them doors. | Быстрее, закройте ворота. |
Quick, open the gate! | Быстрее, откройте ворота! |
I take this opportunity to thank the international community for the quick response in providing emergency relief to the people of Saint Kitts and Nevis. | Я пользуюсь этой возможностью, чтобы поблагодарить международное сообщество за оперативный отклик и предоставление чрезвычайной помощи народу Сент-Китс и Невис. |
It provides authoritative albeit informal and speedy procedures that render quick access to addressing complaints and settling disputes. | В его ведении находится оказание неформальной и авторитетной помощи в ускоренном режиме, обеспечивающем оперативный доступ к процессу рассмотрения и урегулирования споров. |
The quick scan can increase support for submitting pay policies to the CGB and thus enhance policy measures aimed at equal pay; | Оперативный анализ может стимулировать организации представлять КРО данные о своих системах оплаты труда и тем самым способствовать ужесточению политических мер по обеспечению равной оплаты труда. |
The effectiveness of the new quick referral mechanism for asylum-seekers was due to the fact that, two years previously, the border police had been placed under the Ministry of the Interior, and that had made possible an immediate exchange of information between the services concerned. | Эффективность новой ускоренной процедуры предоставления убежища объясняется тем фактом, что в течение уже двух лет пограничники подчиняются министерству внутренних дел, что обеспечивает оперативный обмен информацией между соответствующими службами. |
A team of Liberian National Police officers and United Nations police visited Sierra Leone on 26 January and Ghana on 8 February to draw lessons from the police quick reaction force in those countries. | Группа либерийских полицейских и полицейских Организации Объединенных Наций посетила Сьерра-Леоне 26 января и Гану - 8 февраля с целью перенять оперативный опыт полицейских групп быстрого реагирования, существующих в этих странах. |
I see he got to you pretty quick. | Вижу и тебя он быстренько заполучил. |
So I thought I'd get a quick shower and change of shirt before I joined the party. | Так что собирался быстренько принять душ и сменить рубашку перед тем, как идти на банкет. |
Angel kept an eye on Harrison while I took a really quick swim. | јнхель присматривал за аррисоном, пока € быстренько сходила поплавать. |
I'll just take a spin around the dance floor, quick change in the bathroom, and then race over in time to prep for the fashion preview. | Я просто покручусь вокруг танцпола, быстренько переоденусь в туалете, и успею как раз к началу подготовки показа. |
Do you think I could bother you for a quick picture? | Позвольте, я быстренько сфоткаюсь с вами? |
Away teams to the shuttles, let's make this quick. | Командам высадки идти в шатлы, сделаем это по-быстрому. |
Well, we better make this quick, then. | Ну тогда нам всё придётся сделать по-быстрому. |
So why don't you step outside for a quick cigarette... | Так почему бы вам не выйти покурить по-быстрому... |
if she's trying to make a quick buck; if she's trying to embarrass Mr. Kent; any ties to the Republican Party. | не пытается ли по-быстрому зашибить монету; не пытается ли поставить в неудобное положение мистера Кента, любые связи с Республиканской Партией. |
'Twas ordered a quick and secret burying. | Приказано похоронить по-быстрому и тайно. |
Quick, off with those trousers and lie down in the road! | Скорее снимай брюки и ложись на дорогу. |
Get me the oil, quick! | Дай масло, скорее! |
[Stewart] Mom, come here quick. | Мам, иди сюда скорее! |
And whichever you pick Do it quick 'Cause you're starting to stick | И что бы ни выбрала, нужно скорее, потому что начинаю прилипать к ступеням дворца. |
Quick, the magic word. | Скорее... волшебное слово. |
Thanks so much for the quick lesson, Jay. | Большое спасибо за этот небольшой урок, Джей. |
Let's take a quick break here, guys. | Давайте сделаем тут небольшой перерыв, ребята. |
Here's a quick look at two of those. | Вот небольшой обзор двух из них. |
We're going to take a quick break. | Нам нужен небольшой перерыв. |
The quick little diagram of it is, you're up here, and youare pushing it out to the world. | На этой небольшой диаграмме ваше место вот здесь. И выпродвигаете нечто в мир. |
A quick survey at the regional level has shown that monitoring and evaluation staff allocate about 20 per cent of their time to evaluation activities. | Короткий обзор, проведенный на региональном уровне, показал, что на цели деятельности по оценке сотрудники по контролю и оценке выделяют около 20 процентов своего времени. |
After wardrobe, could I make a quick call before we roll? | Можно, я там сделаю короткий звонок? |
And the quick way is...? | И короткий путь это...? |
I'm going to show you a very quick clip to show you how I painted and a little bit about my city, Bangalore. | Сейчас покажу вам очень короткий клип о том, как я рисовал и немного о своём городе, Бангалоре. |
A quick understanding has emerged that multilateralism and international cooperation are the only ways to successfully tackle the challenges we are facing. | Нам удалось в довольно короткий срок достичь понимания относительно того, что многосторонность и международное сотрудничество являются единственной гарантией успешного решения стоящих перед нами задач. |
Cotolay, tell Juan, quick! | Котолай, скажите Хуану, скорей! |
Quick, Signora Collatina is coming. | Скорей, сеньора Коллатина идёт! |
Harry, here. Quick. | Гарри, сюда, скорей! |
Quick! Behind this. | Скорей, прячьтесь сюда! |
Get some expectorant, quick. | Скорей, дайте отхаркивающее средство. |
5B, 4 Temple Street. Quick! | Улица Четвёртого храма, 5-б, живо! |
You're getting too heavy. Quick, come down off your Uncle. Postman! | ты тяжелый ладно живо это срочная доставка? |
Give me the money, quick. | Гони деньги, живо. |
Quick, with your feet. | Живо, отталкивайся ногами. |
Quick, put your masks on. | Маски, живо. Вперед. |
At least now we know why he was so quick to fold on your settlement. | По крайней мере, теперь ясно, зачем он хочет поскорее развестись. |
To be wedded, as quick as possible. | Обвенчаться, и пожалуйста, поскорее. |
I think you better get down there quick. | Думаю, лучше добраться туда поскорее. |
Who, if you marry real quick, well, let's just say, You'd make for an extremely attractive, Not to mention wealthy widow. | И, если поскорее выйти за него замуж, то через некоторое время можно стать чрезвычайно привлекательной и, более того, богатой вдовой. |
'cause if I am I better get rid of you quick. I'd like to see you try. | Потому что, если это так, то мне лучше поскорее от тебя избавиться. |
Quick man, I'm running out of patients! | Шустрый парень, так я останусь без пациентов! |
Sam Swift the Quick! | Сэм "Проныра" Шустрый! |
You're quick... very quick. | И шустрый... очень шустрый. |
So this guy is either quick on his feet or both blasts were part of a sophisticated plan. | Значит, парень либо просто шустрый, либо оба этих взрыва - часть продуманного плана. |
You're quick... very quick. | А какой ты шустрый. |
It should be noted also that CCNR decided to preserve the terms "scintillating" and "quick scintillating" lights in their Rhine Police Regulations. | Следует также отметить, что ЦКСР решила сохранить термины "частый проблесковый огонь" и "очень частый проблесковый огонь" в своих Полицейских правилах судоходства по Рейну. |
"By night: Continuous quick white light or isophase white light." | "Ночью: Белый непрерывный частый проблесковый огонь или изофазный белый огонь". |
"(t) The terms 'scintillating light' and 'quick scintillating light' mean rhythmic lights flashing 50-60 times per minute and 100-120 times per minute." | Термины" проблесковый огонь" и "частый проблесковый огонь" означают ритмичные огни с 50-60 и 100-120 проблесками в минуту". |
Rhythm: continuous quick scintillating or continuous scintillating | Ритм: непрерывный очень частый проблесковый или непрерывный частый проблесковый |
Rhythm: group quick scintillating or group scintillating, with a group of three flashes | Ритм: очень частый группо-проблесковый или частый группо-проблесковый с тремя проблесками в группе |
The quick progress in setting targets in Belarus is commendable. | Стремительный прогресс в установлении целевых показателей в Беларуси заслуживает особого упоминания. |
Maybe he is a quick temperamental like his father. | Думаю, у мальчика такой же стремительный нрав, как и у его отца. |
So in terms of quick thinking, not the worst idea. | На скорую руку - неплохое решение. |
When it comes to protecting civilians, there are no quick fixes. | Когда речь идет о защите гражданских лиц, то здесь не может быть решений на скорую руку. |
What we need is the political will to engage in substantive negotiations on all issues, not a quick fix to address only some of them. | Необходима политическая воля вести переговоры по существу всех вопросов, а не решать на скорую руку лишь некоторые из них. |
Quick breads and cakes. | "Хлеб и пирожные на скорую руку". |
Those 20 dollars might have been a quick lunch. | Эта двадцатка могла бы быть истрачена на обед на скорую руку. |
Select the eyes with any selection tool. In Adobe Photoshop the easiest way is to use the Lasso tool or the Quick Mask mode. | Выделим глаза с помощью любого инструмента выделения, например, в данном случае в Adobe Photoshop удобнее всего воспользоваться инструментом Lasso или режимом Quick Mask. |
Videos of "Quick and Dirty" and "Dusk Becomes a Dawn" were released in 2007. | Видео «Quick and Dirty» и «Dusk Becomes a Dawn» были выпущены в 2007 году. |
"The quick brown fox jumps over the lazy dog" is an English-language pangram-a sentence that contains all of the letters of the alphabet. | The quick brown fox jumps over the lazy dog (с англ. - «Шустрая бурая лисица прыгает через ленивого пса») - английская фраза-панграмма, содержащая все буквы алфавита. |
The easiest way is to use the Quick Mask mode of Adobe Photoshop. In other photo editors you can use other selection tools. | Перейдем в режим выделения Quick Mask/Быстрой маски и карандашом или кистью с жестким краем закрасим вазу с вишней. |
Everyone starting with a manager and finishing with a lecturer shall be able to find something useful in this fast, flexible, easy-to-use and effective product "Quick Slide Show". | Каждый - от менеджера до преподавателя - сможет найти для себя что-то полезное в быстром, гибком, легком в использовании и эффектном продукте "Quick Slide Show". |
Dr. Quick said the meeting was too important to postpone. | Доктор Квик сказал, что это совещание слишком важное, чтобы его отложить. |
Do you know how much it would cost to buy the Quick Stop? | Знаешь сколько будет стоить выкупить Квик Стоп? |
Dr. Quick, chief of surgery. | Доктор Квик. Возглавляет хирургию. |
Mr Elliot Quick, moneylender, having lent the sum of $5,000... to Gershwin, the banker who is unable to pay him back. | Мистер Эллиот Квик кредитор ссудил деньги на сумму 5 тысяч долларов банкиру мистеру Гершвину который не в состоянии погасить долг. |
Come on, you worked at Quick Stop for, like, a decade, and you've been here for a year almost, and since day one at both jobs, all you've ever said is how you needed to get out and start your life. | Да ладно, ты работал в Квик Стопе 10 лет еще тут около года, и все это время на обоих работах, всё что ты сказал, как тебе нужно всё бросить и начать новую жизнь. |