| A quick nip into the future, then back to the present. | Быстрый скачок в будущее, потом обратно в настоящее. |
| I have to go and have a quick and bracing shower. | Мне нужно принять быстрый и бодрящий душ. |
| Quick as a rabbit, unpredictable. | Быстрый, как кролик, непредсказуемый. |
| Irwin "Quick Draw" Finkelstein, proud owner of a remington outlaw made in 1875. | Ирвин "Быстрый пистолет" Финкельштейн, гордый владелец запрещенного ремингтона, изготовленного в 1875. |
| Image thumbnailing can take some time. Which would you prefer? - Scan for missing thumbnails (quick) - Rebuild all thumbnails (takes a long time) | Процесс проставления контрольных строк для изображений может занять некоторое время. Какой использовать метод? - Сканировать базу данных для поиска изменённых или некаталогизированных изображений (быстрый) - Обновить все контрольные строки (занимает много времени) |
| One trick ahead of disaster, They're quick but I'm much faster | Одно мгновение до катастрофы, они быстры, но я быстрее |
| Now, I got mad volume, so you move it quick, you move it right. | У меня много товара, чем быстрее вы его продадите, тем лучше. |
| Quick, wash your face and get down to the fish market | Давай, быстрее умойся и пошли на рыбный рынок. |
| Come on, quick. | Быстрее! Какое горе! |
| Melding the image in motion, the sound and the text, the video is a vital aid in the learning process, which guarantees you a quick assimilation of a new language without translating. | Объединяя в одно целое образ, действие, звук и текст, Вы гораздо быстрее и успешнее овладеваете языковым материалом, причем без посредства прямого перевода. |
| However, outsourcing requires efficient communication, rapid exchange of information and computers that can facilitate the quick monitoring of product design, development and quality. | Вместе с тем для использования механизма подрядных соглашений требуется эффективная связь, быстрый обмен информацией и компьютеры, которые способны облегчить оперативный контроль за проектированием, разработкой и качеством продукции. |
| The emergency response was quick and vigorous, particularly regarding identification, care, and legal protection activities. | В случае возникновения чрезвычайных ситуаций принимавшиеся ответные меры носили оперативный и активный характер, особенно в области идентификации, предоставления ухода и правовой защиты. |
| This would provide for the information exchange, quick and accessible to all statistical offices, on the concerned subjects that would probably be also helpful to Eurostat in laying down practical recommendations. | Создание такого форума позволило бы наладить оперативный и удобный обмен информацией между всеми статистическими управлениями по соответствующим вопросам, который мог бы также оказать помощь Евростату в разработке практических рекомендаций. |
| In order to enable the police authorities to respond swiftly when evidence of a particular threat firms up, the relevant regulations governing information ensure that the police authorities have quick access to all the relevant information of the intelligence services without any unnecessary red tape. | В целях создания возможностей для оперативного реагирования в случаях подтверждения конкретных угроз соответствующие положения законодательства, регламентирующие использование информации, обеспечивают полиции оперативный доступ ко всей необходимой информации специальных служб без лишних бюрократических процедур. |
| This new format offers the reader added information and features, as well as a quick access to documentation via hyperlinks. | Благодаря этому новому формату читатель будет иметь возможность знакомиться с дополнительной информацией и материалами, а также получит оперативный доступ к документации с помощью гиперссылок. |
| Got time to whip through a quick test? | Выкроил время, чтобы быстренько проскочить этот тест. |
| Would you mind if we made, like, a quick round? | Ты не против, если мы быстренько пройдемся по кругу? |
| It will be quite awkward, I think, and perhaps unhealthy to consider that in the future as well, at any point, negotiations could somehow come to a halt, and a quick decision would be made to report non-consensus to the General Assembly. | И было бы, думается мне, неловко, да, пожалуй, и ненормально считать, что и в будущем переговоры могут в один прекрасный момент как-то застопориться, и можно было бы быстренько принять решение о том, чтобы сообщить о неконсенсусной ситуации Генеральной Ассамблее. |
| Let's just chat real quick about the event. | Давайте-ка быстренько обсудим событие. |
| Real quick, what was the other... | Быстренько, чьи были... |
| Let me get out of this jacket real quick... | Секундочку, сниму-ка я пиджачок по-быстрому... |
| Sorry, could we check something real quick? | Извините, не могли бы мы кое-что проверить по-быстрому? |
| If we could talk quick... | Но если бы мы по-быстрому поговорили. |
| Okay, let's make this quick. | Ок, давайте по-быстрому. |
| I could run it out quick. | Я бы все уточнил по-быстрому. |
| Guys, the cargo hold quick. | Ребята, она здесь, скорее. |
| Quick, we have to warn him, and fast! | Скорее! Мы должны предупредить его... и быстро! |
| Mom, come quick. | Мама, иди скорее. |
| Quick, to our submarine! | Скорее, к нашей субмарине! |
| Quick - the basement! | Скорее, в подвал! |
| Let's take a quick 500 so everybody can meet Jack! | Давайте устроим небольшой перерывчик, чтобы все могли поздороватся с Джеки-Ди! |
| You know what, then we'll just take it for a quick little spin around the harbor. | Знаешь что, тогда мы просто быстренько сделаем небольшой круг вокруг гавани. |
| The quick little diagram of it is, you're up here, and youare pushing it out to the world. | На этой небольшой диаграмме ваше место вот здесь. И выпродвигаете нечто в мир. |
| This 4-star hotel in the heart of Munich is just a short walk from the main railway station and Oktoberfest site, while enjoying quick transport connections to the trade fair. | Этот 4-звёздочный отель находится в сердце Мюнхена, на расстоянии небольшой пешей прогулки от центрального вокзала и места проведения фестиваля пива Октоберфест. До торгово-выставочного центра налажено прямое транспортное сообщение. |
| Now, a quick primer on DNA. | Сейчас будет небольшой экскурс в генетику. |
| I, I just make a quick call. | Я только сделаю один короткий звонок. |
| A quick survey at the regional level has shown that monitoring and evaluation staff allocate about 20 per cent of their time to evaluation activities. | Короткий обзор, проведенный на региональном уровне, показал, что на цели деятельности по оценке сотрудники по контролю и оценке выделяют около 20 процентов своего времени. |
| But I just wanted to highlight one very quick example, which is very timely: "The Bedroom." | Но я хочу обратить ваше внимание на один короткий и очень своевременный пример: «Спальня в Арле». |
| After wardrobe, could I make a quick call before we roll? | Можно, я там сделаю короткий звонок? |
| And the quick way is...? | И короткий путь это...? |
| Go away, quick, these are the rebels! | Уезжай скорей, это мятежники! |
| Quick, let's try plan B. | Скорей, пробуем план Б. |
| Please, missus! Quick! | Пожалуйста, Миссис скорей! |
| Quick! Behind this. | Скорей, прячьтесь сюда! |
| Just move it, quick. Veronica... | Просто езжай скорей уже, Вероника. |
| Give me pencil and paper, quick. | Дай мне карандаш и бумагу, живо. |
| We need cover, quick! | Нам нужно в укрытие, живо! |
| Quick, the Murrays are looking. | Живо, Мюрреи смотрят. |
| Quick, with your feet. | Живо, отталкивайся ногами. |
| Quick, quick, Graham! | Живо, живо, Грэм! |
| Let's try and get it done quick. | Давай попробуем и покончим с ней поскорее. |
| YOU'D BETTER COME QUICK TO THE STATON HOTEL - | Вам лучше поскорее прийти в гостиницу "Стейтон"... |
| Better find the med supplies quick. | Постарайтесь найти их поскорее. |
| Let's just get the money quick. | Давай просто поскорее заберём деньги. |
| Well, you better wrestle him into the friend zone quick, because, girl, he is bound to find out eventually. | Хорошо, тогда тебе стоит поскорее отправить его во фрэндзону, потому что, дорогая, рано или поздно он все равно соберет все в кучу и поймет что к чему. |
| That's a little quick, but okay. | Какой ты шустрый, ну ладно. |
| You're pretty quick for a gumshoe. | Ты слишком шустрый для сыщика. Да ладно. |
| A fella... a quick fella might have a weapon under there. | Эй, приятель... шустрый какой может у тебя там оружие. |
| He was just too quick for me. | Он больно шустрый для меня. |
| You're quick... very quick. | И шустрый... очень шустрый. |
| It should be noted also that CCNR decided to preserve the terms "scintillating" and "quick scintillating" lights in their Rhine Police Regulations. | Следует также отметить, что ЦКСР решила сохранить термины "частый проблесковый огонь" и "очень частый проблесковый огонь" в своих Полицейских правилах судоходства по Рейну. |
| "By night: Continuous quick white light or isophase white light." | "Ночью: Белый непрерывный частый проблесковый огонь или изофазный белый огонь". |
| "(t) The terms 'scintillating light' and 'quick scintillating light' mean rhythmic lights flashing 50-60 times per minute and 100-120 times per minute." | Термины" проблесковый огонь" и "частый проблесковый огонь" означают ритмичные огни с 50-60 и 100-120 проблесками в минуту". |
| Rhythm: continuous quick scintillating or continuous scintillating | Ритм: непрерывный очень частый проблесковый или непрерывный частый проблесковый |
| Rhythm: group quick scintillating or group scintillating, with a group of three flashes | Ритм: очень частый группо-проблесковый или частый группо-проблесковый с тремя проблесками в группе |
| The quick progress in setting targets in Belarus is commendable. | Стремительный прогресс в установлении целевых показателей в Беларуси заслуживает особого упоминания. |
| Maybe he is a quick temperamental like his father. | Думаю, у мальчика такой же стремительный нрав, как и у его отца. |
| It was also stressed that inter-mission cooperation must not be seen as a quick fix for structural problems facing the operations. | Было подчеркнуто также, что межмиссионское сотрудничество нельзя рассматривать как инструмент решения «на скорую руку» структурных проблем, с которыми сталкиваются операции. |
| The complex underlying causes and motives of vigilante killings indicate that there is no "quick fix". | Сложный характер причин и мотивов внесудебных расправ дает основание говорить о том, что эту «болезнь» нельзя «лечить на скорую руку». |
| Well, this is the problem with quick engagements. | Вот чем плоха помолвка на скорую руку. |
| Just a quick one. | Просто мы делаем всё на скорую руку. |
| Those 20 dollars might have been a quick lunch. | Эта двадцатка могла бы быть истрачена на обед на скорую руку. |
| Support for hardware-assisted media encoding tailored for Quick Sync is widely available. | Аппаратная поддержка кодирования медиаданных, адаптированного для Quick Sync, широко доступна. |
| "The quick brown fox jumps over the lazy dog" is an English-language pangram-a sentence that contains all of the letters of the alphabet. | The quick brown fox jumps over the lazy dog (с англ. - «Шустрая бурая лисица прыгает через ленивого пса») - английская фраза-панграмма, содержащая все буквы алфавита. |
| The easiest way is to use the Quick Mask mode of Adobe Photoshop. In other photo editors you can use other selection tools. | Перейдем в режим выделения Quick Mask/Быстрой маски и карандашом или кистью с жестким краем закрасим вазу с вишней. |
| For the selection to be precise we recommend to use the Quick Mask mode (in Adobe Photoshop). | Для того чтобы выделение получилось более точным лучше всего выполнить его в режиме Quick Mask. |
| We select the desired area with the Quick Selection Tool as before. | Выделим нужную область с помощью уже известного инструмента Quick Selection Tool. |
| You can badmouth Quick Stop all you want, but I miss that place. | Ты можешь ругать Квик Стоп как хочешь, но я скучаю по этому месту. |
| Where was Dr. Quick last night? | Где был прошлой ночью доктор Квик? |
| Then maybe Peter Quick should be in prison, and you should be free? | Тогда возможно Питер Квик должен быть в тюрьме, а Вы должны быть свободными? |
| Before that, I'd heard it was the Quick Stop for, what, like, ten years? | А до того ты работал в Квик Стопе около 10 лет? |
| Or Quick or Swift? | Скажем Флик или Квик Свифт... |