Английский - русский
Перевод слова Programming
Вариант перевода Программирование

Примеры в контексте "Programming - Программирование"

Примеры: Programming - Программирование
In this context, principled programming should be applied to guarantee consistency, as well as to ensure that these principles are respected. В этом контексте необходимо применять программирование на основе принципов, чтобы обеспечить последовательность и добиться уважения этих принципов.
A key yardstick of the 1999 appeal will be common programming. Одной из основных характеристик призыва 1999 года будет общее программирование.
The programming of resources should continue to be the prerogative of the Governments involved and of the governing bodies of each fund, programme or specialized agency. Программирование ресурсов должно и впредь оставаться прерогативой заинтересованных правительств и руководящих органов каждого фонда, программы или специализированного учреждения.
It is now at its initial stage, and requires further structural design and programming to be fully operational. В настоящее время внедрение этой системы находится на первом этапе, и для её полного ввода в действие требуются дополнительная структурная разработка и программирование.
The new Gender Strategy will feature three components: programming, advocacy, and gender equality in human resources. Новая Гендерная стратегия будет включать три основных компонента: программирование, пропагандистская деятельность, установление равенства между мужчинами и женщинами в контексте людских ресурсов.
Areas that need further attention include social mobilization, monitoring and programming. В особом внимании нуждаются такие области, как социальная мобилизация, контроль и программирование.
More integrated food security programming is being initiated in several bilateral international assistance programs, such as Ghana and Ethiopia. В ходе осуществления ряда двусторонних программ международной помощи, в частности в Гане и Эфиопии, применяется более комплексное программирование обеспечения продовольственной безопасности.
From 2006, the TRAC allocations and programming of core resources will cease. С 2006 года выделение средств по линии ПРОФ и программирование основных ресурсов будет прекращено.
The programming of GCF resources should be based on clearly set aims and criteria. Программирование средств РГС должно быть основано на ясно определенном наборе целей и критериев.
She underscored that UNFPA programming was very focused and the Fund had a clear mandate. Она подчеркнула, что осуществляемое ЮНФПА программирование является весьма целенаправленным и что Фонд располагает четким мандатом.
Seven strategic priorities established by the GEF Council in May 2003 now guide GEF programming of resources. Программирование ресурсов ГЭФ в настоящее время осуществляется исходя из семи стратегических приоритетов, установленных Советом ГЭФ в мае 2003 года.
Qualitative country programming is a prerequisite for the successful achievement of planned development results. Качественное страновое программирование является обязательным предварительным условием для успешного достижения запланированных целей в области развития.
Evidence-based programming describes a commitment to implementing what has been shown to work and emphasizes accountability mechanisms and the measurement of results. Программирование на основе имеющейся информации характеризует приверженность осуществлению того, действенность чего уже продемонстрирована, и делает упор на механизмы подотчетности и на измерение результатов.
That is why Switzerland will continue to insist on the need to strengthen and harmonize evidence-based programming, monitoring and evaluation systems within and across agencies. Поэтому Швейцария будет и впредь настаивать на необходимости укреплять и совершенствовать научно обоснованное программирование, мониторинг и оценку систем как в рамках учреждений, так и в межучрежденческой деятельности.
Subregional programming is more natural in that respect and is supported by all country offices. Субрегиональное программирование является более естественным в этом отношении и поддерживается всеми страновыми отделениями.
Participatory programming already features prominently in many development interventions, not least because of the important effect of participation on their impact and sustainability. Открытое для участия программирование уже отлично себя зарекомендовало во многих мероприятиях в интересах развития, и не в последнюю очередь вследствие важного эффекта участия, оказываемого на их воздействие и устойчивость.
Country-level programming and delivery remain the responsibility of United Nations entities in the field, coordinated by my special representatives or resident coordinators. Программирование и осуществление мероприятий на страновом уровне остается функцией структур Организации Объединенных Наций на местах при координации, осуществляемой моими специальными представителями или координаторами-резидентами.
Inter-agency collaboration, which plays a key role in strengthening coherence in policy development, programming and capacity development, remains underfunded. Не хватает средств на межучрежденческое сотрудничество, которое играет важную роль в повышении степени согласованности в таких областях, как разработка политики, программирование и создание потенциала.
They assured the Board that UNFPA programming was undertaken in the context of national frameworks and national development planning and priorities. Они заверили Совет, что программирование ЮНФПА осуществляется в контексте национальных рамок и национального планирования и приоритетов в области развития.
This would enable us to address the current fragmentation and would consolidate coordination and programming within the system. Это позволило бы нам решить нынешнюю проблему раздробленности и укрепить координацию и программирование в рамках системы.
It's got electronic programming for temperature, firing time and automatic shut-off. У неё электронное программирование температуры, время обжига, и автоматическое выключение.
The Framework had been intended to reduce transaction costs, simplifying the agencies' workload and enabling governments to deal with a single programming, review and reporting process. Цель Рамочной программы заключается в сокращении операционных издержек, облегчении рабочей нагрузки учреждений и предоставлении правительствам возможности осуществлять единое программирование, обзор и процесс отчетности.
Integrated programming, strategic planning and evaluation Комплексное программирование, стратегическое планирование и оценка
Music, typing, mechanics, computer programming, or home economics? Музыка, механика, программирование, печать, домоводство?
Concurrent programming is usually considered to be more general than parallel programming because it can involve arbitrary and dynamic patterns of communication and interaction, whereas parallel systems generally have a predefined and well-structured communications pattern. Одновременное программирование обычно считается более общим понятием, чем параллельное программирование, поскольку оно может включать произвольные динамические модели общения и взаимодействия, тогда как параллельные системы чаще всего реализуют заранее определённые и хорошо структурированные модели связей.