The knapsack problem has well-known methods to solve it, such as branch and bound and dynamic programming. |
Задача о ранце имеет хорошо известные методы её решения, такие как метод ветвей и границ и динамическое программирование. |
Mixed integer programming has many applications in industrial production, including job-shop modelling. |
Смешанное целочисленное программирование имеет много приложений в производстве, включая моделирование календарного планирования. |
Radcliffe failed to mention she had ninja programming. |
Рэдклифф не упомянул, что у неё ниндзя программирование. |
Regret's not part of your programming. |
Сожаление не входит в твоё программирование. |
I know a way around his programming. |
Я знаю, как обойти его программирование. |
She made herself real in order to escape Radcliffe's programming, so... |
Она превратила себя в настоящую, чтобы обойти программирование Рэдклиффа... |
You know, and it's possible his programming went haywire. |
Знаете, и возможно, что его программирование пошло наперекосяк. |
And that is how programming started for me. |
Вот так для меня началось программирование. |
The programming for your body will be completed before we leave. |
Программирование вашего тела совершим до нашего отлета. |
Using applications is OK, but programming is absolutely fundamental. |
Уметь пользоваться программами тоже важно, но программирование является фундаментальным знанием. |
From what Nightwing said, once the programming is broken, it can't be reset. |
Как сказал Найтвинг, как только программирование сброшено, его нельзя отменить. |
The visibility, coordination, programming and accountability of the United Nations in gender-related development issues must be improved. |
Необходимо повысить роль и улучшить координацию, программирование и отчетность Организации Объединенных Наций в вопросах развития, касающихся гендерной проблематики. |
Self-regulatory mechanisms for the media need to be created and strengthened and approaches developed to eliminate gender-biased programming. |
Необходимо создать и укрепить саморегулирующиеся механизмы для средств массовой информации и разработать подходы, устраняющие тенденциозное с гендерной точки зрения программирование. |
Participants in the meeting noted that there was no common region-wide energy policy which would secure programming of supply and demand. |
Участники совещания отметили, что отсутствует единая общерегиональная политика в области энергетики, которая предусматривала бы программирование спроса и предложения. |
Under economic empowerment UNIFEM supports substantive programming and advocacy work in the following areas: |
В рамках темы "Расширение возможностей в экономической области" ЮНИФЕМ поддерживает основное программирование и пропагандистскую работу в следующих областях: |
The detailed programming was undertaken in-house by members of the programme team. |
Подробное программирование осуществлялось самими сотрудниками группы по программе. |
The programming and budgeting exercise is undertaken every two years. |
Программирование и составление бюджета осуществляется на двухгодичной основе. |
This change is obviously influencing the development of statistical programming, for it diversifies the players even further. |
Разумеется, это осложняет статистическое программирование, поскольку ведет к дополнительной диверсификации действующих лиц. |
D supports five main programming paradigms: imperative, object-oriented, metaprogramming, functional and concurrent (actor model). |
D реализует пять основных парадигм программирования - императивное, ООП, метапрограммирование, функциональное программирование и параллельные вычисления (модель акторов). |
The programming of economic cooperation activities must continue in accordance with the medium-term plan, which remained the Organization's principal policy directive. |
Программирование деятельности в области экономического сотрудничества должно продолжаться в соответствии со среднесрочным планом, который остается основной политической директивой Организации. |
The programme on capacity-building for economic management will include a component on "Decentralized planning, programming and budgeting". |
В программу по наращиванию потенциала в области экономического управления будет включен компонент "Децентрализованное планирование, программирование и составление бюджета". |
This would permit more timely responses to emerging critical situations and also ensure full programming of available resources while still respecting overall country-level resource distribution. |
Это позволит своевременнее реагировать на возникающие критические ситуации и обеспечит также полное программирование имеющихся ресурсов, не нарушая при этом общей картины распределения ресурсов на уровне стран. |
He was a prototype, singular in his design, created to observe and record, his programming not yet complete. |
Он был прототипом, единственным в своем роде, созданный наблюдать и запоминать, его программирование еще не закончено. |
The programming of these Machines is near completion. |
Программирование этих машин - недалеко от завершения. |
For years now, Fox has been programming shows that the whole family can enjoy. |
В течении многих лет, Фокс программирование показов этим может довольствоваться целая семья. |