Английский - русский
Перевод слова Producing
Вариант перевода Подготовки

Примеры в контексте "Producing - Подготовки"

Примеры: Producing - Подготовки
Within this square there are fewer but more standardised and cheaper ways of producing statistics. В этом квадрате мы располагаем меньшим, но более стандартизированным и дешевым набором методов подготовки статистических данных.
The pamphlet, "Accessible Publishing", provides publishers with guidelines and best practices for producing disability-accessible publications. В брошюре «Доступное издательское дело» содержатся руководящие указания для издателей и передовая практика для подготовки изданий, доступных для инвалидов.
The fellows used their expertise by producing research documents and awareness-raising materials. Приобретенный опыт стипендиаты использовали для подготовки исследовательской документации и информационных материалов.
With regard to the outcome of the Forum, one group of delegations expressed interest in exploring the possibility of producing a negotiated outcome document. Что касается результатов работы Форума, то одна группа делегаций проявила интерес к изучению возможности подготовки итогового документа на основе переговоров.
Another challenge in producing and disseminating statistics is to ensure that the statistics remain relevant. Еще одна задача, возникающая в процессе подготовки и представления статистических данных, заключается в том, чтобы непрерывно обеспечивать их релевантность.
However, the case studies demonstrate successful operational models for producing a simplified, standardised national dataset. Однако эти тематические исследования служат иллюстрациями успешных рабочих моделей для подготовки упрощенного и стандартизированного национального набора данных.
The Evaluation Office has successfully established an approach to producing corporate evaluations that are useful to the Executive Board. Управление по вопросам оценки уже успешно применяет практику подготовки общеорганизационных оценок, которые используются Исполнительным советом.
For that to happen, there needed to be development in the mechanisms for producing and distributing relevant local content. Для реализации такого условия требуется создание механизмов для подготовки и распространения соответствующего местного содержания.
It encouraged the Commission to consider the utility of producing outcomes other than draft articles in respect of the topics that it addressed. Делегация предлагает Комиссии обсудить целесообразность подготовки итоговых материалов, иных чем проекты статей, в отношении рассматриваемых ею тем.
The implementation would also entail building MSRP interfaces to banking platforms and producing standard Treasury control reports. Реализация этих систем потребует также сопряжения ПОУС с банковскими системами и подготовки стандартных контрольных отчетов о казначейских операциях.
Others stated again that capacity-building is a prerequisite for using benchmarks and indicators and producing quality reports. В других представлениях вновь отмечается, что наращивание потенциала является предпосылкой для использования критериев и показателей и для подготовки качественных докладов.
The basis for producing PPPs on a global basis is clearly significantly improved through the present round. На протяжении нынешнего цикла, несомненно, значительно улучшилась база для подготовки ППС на глобальном уровне.
During the various audits carried out during the 2006-2007 biennium, the Board noticed that the procedure for producing the financial statements showed some weaknesses. В ходе различных ревизий, проведенных в течение двухгодичного периода 2006 - 2007 годов, Комиссия обращала внимание на то, что процедура подготовки финансовых ведомостей страдает определенными недостатками.
(b) To develop international standards for producing national accounts indicators such as labour productivity, using agreed methods of aggregation and adjustments. Ь) задачи разработки международных стандартов для подготовки показателей национальных счетов, например показателей производительности труда, с применением согласованных методов агрегирования и корректировки.
Committee members concurred that the challenge of producing such a glossary made it important to start small and build on success. Члены Комитета согласились с тем, что при решении задачи подготовки такого глоссария важно начать с малого и затем постепенно наращивать успех.
Discussions of the revision of the UNFC showed consensus with respect to producing a simplified, but rigorous version. Обсуждение вопроса о пересмотре РКООН продемонстрировало единство мнений относительно подготовки упрощенного, но строго выверенного варианта.
Most visible in recent times is the United Nations Statistics Division leadership in producing an annual Millennium Development Goals report. В последнее время наиболее заметным примером является руководящая роль Статистического отдела Организации Объединенных Наций в деле подготовки ежегодного доклада о целях в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
All countries recognized the usefulness of producing a country profile as part of the reporting process. Все страны признали полезность подготовки в процессе работы над отчетностью странового профиля.
The Intergovernmental Working Group promoted sustainable development by producing A Manual for the Preparers and Users of Eco-Efficiency Indicators. Межправительственная рабочая группа оказывала содействие устойчивому развитию на основе подготовки "Руководства для составителей и пользователей показателей эко-эффективности".
There was a discussion on producing a study on new money-laundering trends and on means to detect proceeds of crime. Был обсужден вопрос о целесообразности подготовки исследования, посвященного новым тенденциям в области легализации незаконных денежных средств и методам выявления доходов от преступлений.
It also agreed to consider the modalities for producing a document on perfluorooctane sulfonate alternatives. Было также решено рассмотреть методы подготовки документа по альтернативам перфтороктановому сульфонату.
The task of estimating irregular migrants and producing data on their characteristics was discussed as one of the most challenging ones for demographers. В качестве одной из наиболее сложных задач, стоящих перед демографами, была обсуждена проблема оценки незаконных мигрантов и подготовки данных об их характеристиках.
The process of producing gender statistics is closely linked to the policy-making process. Процесс подготовки гендерной статистики тесно связан с процессом разработки политики.
National Education Policy 1998-2010 advocates the development of technical and vocational education in the country for producing trained manpower. Национальная стратегия в области образования на 1998-2010 годы направлена на развитие в стране профессионально-технического образования с целью подготовки квалифицированной рабочей силы.
In the process of producing the Report, the National UPR Working Group has been established under the coordination of the Cambodian Human Rights Committee. В процессе подготовки доклада была учреждена действовавшая под руководством Камбоджийского комитета по правам человека Национальная рабочая группа по вопросам УПО.