Английский - русский
Перевод слова Producing
Вариант перевода Подготовки

Примеры в контексте "Producing - Подготовки"

Примеры: Producing - Подготовки
EEA is in the course of producing the 2005 EU state-of-the-environment report, which will probably consist of several topic-oriented reports, a popular summary, a policy-oriented summary and a comprehensive source book. ЕАОС находится в процессе подготовки доклада о состоянии окружающей среды в 2005 году для ЕС, который, возможно, будет состоять из нескольких тематических докладов, резюме для широкой аудитории, резюме с акцентом на вопросы политики и подробного переченя источников.
A: The first tactic, the mere computerization of the data-capture process, means reducing the time needed to perform the process and producing a higher quality census data-file because of the decreased involvement of the human subjective component. А: Первая стратегия, заключающаяся в обычной компьютеризации процесса ввода данных, позволяет сократить объем времени, необходимого для осуществления процесса и подготовки высококачественных массивов данных переписи за счет снижения влияния субъективного человеческого компонента.
A third approach was to keep the existing systems producing United Kingdom GAAP information and build a consolidation module that would control the adjustments required to produce IFRS-compliant consolidated accounts of the group. Третья возможность заключалась в сохранении существующих систем, ориентированных на ОПБУ Соединенного Королевства, и в построении консолидированного модуля, который обеспечивал бы необходимую для подготовки требуемых консолидированных счетов корректировку.
Of course it's a good thing when someone learning a foreign language tries to use it without fear of making mistakes, but I don't think much of people without sufficient ability producing language learning material of poor quality. Конечно, это хорошо, когда кто-то изучающий язык пытается использовать его, не боясь сделать ошибку, но я не высокого мнения о людях без достаточной подготовки, которые выпускают материалы по изучению языка низкого качества.
The United Nations also has an essential role in advising on and participating in training activities and simulations, in producing training resource materials and in maintaining a training course database. Организация Объединенных Наций должна также сыграть весьма важную роль в оказании консультативных услуг по вопросам проведения учебных мероприятий и практических занятий, а также участвовать в них путем подготовки учебно-справочных материалов и ведения соответствующей базы данных по вопросам обучения.
The contractor will promote the concept of the DesertWatch system within the user community by implementing a user-oriented promotion plan and by producing a dedicated user handbook with guidelines on the use of Earth observation data within the context of the UNCCD. Исполнитель проекта будет продвигать концепцию системы "Наблюдения за опустыниванием" среди таких пользователей посредством реализации ориентированного на них плана пропагандистских мероприятий и путем подготовки специализированного руководства для пользователей с руководящими принципами использования данных наблюдения за поверхностью Земли в контексте КБОООН.
Regarding the user-friendliness of the programme of work and budget document, he said the design was stipulated by the head budget office of the United Nations, but efforts would be made to make it more readily usable, for example by producing a guide to the document. Относительно удобства программы работы и документа по бюджету для пользования он заявил, что их структура оговорена главным бюджетным управлением Организации Объединенных Наций, но будут предприниматься усилия по повышению степени их удобства для пользователей, например, путем подготовки руководства к соответствующим документам.
Nevertheless, Pierre Georget felt that in the future the Group would return to producing only two directories per year, and keep only "A" and "B" in the names. Вместе с тем Пьер Жорже отметил, что в будущем Группа вернется к своей прежней практике подготовки в течение года только двух справочников, в условном обозначении которых будут фигурировать лишь буквы "А" и "В".
The current coordinator of toponymic guidelines from the Dutch- and German-speaking Division, Isolde Hausner, emphasized the importance of producing full or partial guidelines for a country. Нынешний координатор рекомендаций по топонимии Изольда Хаузнер, представляющая Отдел голландско- и германоязычных стран, подчеркнула важность подготовки полного или сокращенного текста рекомендаций для той или иной страны.
Some indigenous representatives proposed that the Working Group explore the possibility of producing annual regional reports on indigenous peoples' situations, involving indigenous researchers in their preparation. Некоторые представители коренных народов внесли предложение о том, чтобы Рабочая группа рассмотрела возможность подготовки ежегодных региональных докладов об условиях жизни коренных народов с привлечением к их составлению экспертов по вопросам коренных народов.
The Working Party may wish to discuss the possibility of producing the 1995 Census results as a CD-Rom (UN publication) in 1999, in order for users to access the data and maps electronically. вероятно, пожелает обсудить возможность подготовки результатов обследования 1995 года в виде КА-ПЗУ (публикация ООН) в 1999 году, с тем чтобы обеспечить пользователям электронный доступ к данным и к картам.
Qazvin Llam Kohkilooye and Boairahmad 99. To promote popular participation in the production of television and radio programmes, much effort has been put into regionalizing TV and radio programmes and producing special provincial programmes to suit the cultural needs of different regions and provinces. Для содействия участию общественности в подготовке телевизионных передач и радиопрограмм приняты меры для создания районных телевизионных и радиопрограмм и подготовки специальных программ, отвечающих культурным потребностям различных районов и провинций.
The Preparatory Committee agreed to continue to hold open-ended negotiations on the draft post-2015 framework for disaster risk reduction, with a view to producing a second draft of the post-2015 framework for disaster risk reduction. Подготовительный комитет постановил продолжить переговоры открытого состава по проекту рамочной программы по уменьшению опасности бедствий на период после 2015 года в целях подготовки второго проекта рамочной программы по уменьшению опасности бедствий на период после 2015 года.
Since 1997, as part of its SIMAC work plan, the programme for girls has been producing inputs for the incorporation of a gender perspective in curricula, textbooks and educational materials and in training activities. С 1997 года план работы по Программе защиты интересов девочек в рамках СИМАК предусматривает также: принятие мер, направленных на учет гендерных факторов при разработке учебных программ, учебников и учебных пособий, а также мероприятий по повышению уровня профессиональной подготовки преподавательского состава.
The trade unions are producing a training module to enhance the awareness of the officers of their own organizations and, like the employers' organizations, are conducting equality-training activities for their trainers. Профсоюзы готовят информационный блок с целью привлечения к этим проблемам внимания своих собственных структур, и организуют так же, как и профессиональные гильдии, процесс подготовки в условиях равенства для инструкторов.
Given the wide variations in country contexts and NHDR production processes - and the limited resources and time available - it was not possible to conduct in-depth studies using a representative sample of countries producing NHDRs. Ввиду широких вариаций в условиях по странам и процессах подготовки национальных докладов о развитии человеческого потенциала в них, а также ввиду ограниченности во времени и ресурсах оказалось невозможно провести углубленные исследования с использованием репрезентативной выборки стран, издающих национальные доклады о развитии человеческого потенциала.
Joint seminars, reports and technical projects were on the increase and becoming the norm because they were producing better impact but also because they were more effective in resource use. Практика проведения совместных семинаров, подготовки совместных докладов и осуществления совместных технических проектов продолжает расширяться и становится нормой, позволяя не только получить большую отдачу, но и повысить эффективность использования ресурсов.
Budget preparation was modified to more fully integrate zero-base budgeting techniques and overall planning assumptions, with a view to producing a budget which clearly reflected the aims of Agency programmes. Были внесены изменения в процесс подготовки бюджета, с тем чтобы в нем более полно использовались методы составления бюджета с нулевой базы и общие плановые оценки и тем самым разрабатывался бы такой бюджет, в котором были бы четко
MWA is setting up a number of tradeswomen networks regionally, is producing a resource to encourage women to consider a trades career, and is working with ITOs to increase the number of women in trades, for example by highlighting examples of good practice. МДЖ занимается созданием ряда региональных сетей обеспечения занятости женщин, разрабатывает ресурс для поощрения женщин к продолжению профессиональной карьеры и взаимодействует с организациями системы профессиональной подготовки в промышленности с целью увеличения числа женщин, занимающихся профессиональной деятельностью, например, посредством пропаганды примеров передовой практики.
METHOD FOR FORMING COAL MIXTURES FOR PRODUCING COKING BURDEN AND A COMPOSITION OF SAID MIXTURES СПОСОБ ПОДГОТОВКИ УГОЛЬНЫХ СМЕСЕЙ ДЛЯ ПРОИЗВОДСТВА ШИХТЫ ДЛЯ КОКСОВАНИЯ