Английский - русский
Перевод слова Process
Вариант перевода Производство

Примеры в контексте "Process - Производство"

Примеры: Process - Производство
You're in for a long court process that will stall your product. Вам предстоит долгий судебный процесс, который остановит производство товара.
Such States should divert their export-oriented military industries to civilian production and should finance the process of development in developing countries. Такие государства должны перепрофилировать свою промышленность, ориентированную на военное производство, на нужды гражданского производства и направить финансовые средства на обеспечение процесса развития в развивающихся странах.
Another important step in the disarmament process was the initiative taken by the United States of America to cease production of fissionable material. Важным шагом в процессе ядерного разоружения является также инициатива Соединенных Штатов прекратить производство расщепляющихся материалов.
The most relevant process in terms of nitrogen oxide emissions is the production of medium-concentration nitric acid. Наиболее важное значение с точки зрения выбросов окислов азота имеет производство азотной кислоты средней концентрации.
This is treated as a genuine process of production which will normally require some inputs such as routine repairs and maintenance. Производство этих услуг рассматривается в качестве истинного процесса производства, который, как правило, требует некоторых затрат, таких, как эксплуатационный ремонт.
This process should be complemented with actions ensuring the safe production, transport, handling and storage of chemicals, in particular hazardous substances. Этот процесс должен сопровождаться мерами, обеспечивающими безопасное производство, транспортировку, обработку и хранение химикатов, в особенности опасных веществ.
The manufacture and export of arms and ammunition is subject to a detailed licensing process. Производство и экспорт оружия и боеприпасов регулируются подробным процессом лицензирования.
In Australia's view, "production" of plutonium or uranium-233 should only include the process of separation by reprocessing. По мнению Австралии, "производство" плутония или урана-233 должно включать только процесс отделения путем переработки.
VCM production using the acetylene process employs mercuric chloride as a component of the catalyst. Производство ВХМ с использованием ацетилена процесс предусматривает применение хлорида ртути в качестве компонента катализатора.
Officials told the Group that the process covered nearly all domestic mineral production. Официальные лица сообщили Группе, что этим процессом охвачено практически все отечественное производство минеральных ресурсов.
Heat is released by the oxidation process and this can be utilized but at permissible VAM concentrations in China power generation is not feasible. В процессе окисления выделяется тепло, которое можно использовать, однако при допустимых в Китае концентрациях ВМ производство электроэнергии невозможно.
The process of globalization has created hierarchies of cities, tenuously interlinked through production, trade, services and administration. Процесс глобализации создает иерархии городов, тесно взаимосвязанные через производство, торговлю, услуги и управление.
Large-scale production of chemical weapons agents or their immediate precursors is usually associated with industrial-scale plants with specific process and physical configurations. Крупномасштабное производство боевых отравляющих веществ или их непосредственных прекурсоров обычно связано с предприятиями промышленного масштаба с конкретными технологическими и физическими конфигурациями.
The contribution of international financing institutions, such as recently the EBRD in the steel production in Ukraine, can catalyze the investment process. Вклад международных финансовых институтов, например, как ЕБРР в производство стали на Украине, может послужить катализатором инвестиционного процесса.
no production without metadata, consisting of the process model and its design е) никакое производство невозможно без метаданных, включающих в себя модель процесса и ее схему;
Another non-mercury alternative to the mercury cell process is to independently produce chlorine and sodium hydroxide. Еще одной альтернативой ртутному процессу, в которой не используется ртуть, является раздельное производство хлора и гидроксида натрия.
Illicit coca production is a process of utmost destructiveness to the environment. Незаконное производство коки является одним из самых разрушительных для окружающей среды процессов.
An enterprise outsourcing production totally and selling goods without being involved in any production process will be classified in trade. Предприятие, осуществляющее производство на условиях полного аутсорсинга и продающее товары без какого-либо участия в процессе производства, будет классифицироваться по категории "Торговля".
National limits for the production of toxic substances have been established and process of destruction of chemical weapons has been finalised. Были установлены национальные ограничения на производство токсичных веществ, и был завершен процесс уничтожения химического оружия.
The courts may stay proceedings where it appears that an abuse of process will result in an unfair trial. Суд может приостановить производство по делу, когда несоблюдение установленной процедуры может стать причиной несправедливого судебного разбирательства.
Malaysia hopes that this initiative will translate into a diplomatic process towards finalizing a legally binding instrument to prohibit the development, production, stockpiling and use of nuclear weapons. Малайзия надеется, что эта инициатива будет трансформирована в дипломатический процесс, направленный на разработку юридически обязывающего документа, запрещающего разработку, производство, накопление запасов и применение ядерного оружия.
the production of metadata on the editing and imputation process. производство метаданных по процессу редактирования и импутации.
The aim is to lend the weight of the United Nations to the peace process and protect the legitimate diamond trade. Цель этой меры заключается в том, чтобы с помощью Организации Объединенных Наций оказать серьезную поддержку делу мира и защитить законное производство алмазов.
And in the process, we started recreating how the plastics industry makes plastics. И в процессе мы начали воссоздание, как происходить производство пластика.
First, the framework indicates that resource production and consumption is a multi-stage process, with each stage associated with certain types of environmental degradation. Во-первых, приведенная схема показывает, что производство и потребление ресурсов представляют собой многоэтапный процесс, каждому из этапов которого присущи определенные виды деградации окружающей среды.