Английский - русский
Перевод слова Proceedings
Вариант перевода Материалы

Примеры в контексте "Proceedings - Материалы"

Примеры: Proceedings - Материалы
The proceedings of the conference were published in late 1998 in both printed and compact disk read-only memory (CD-ROM) formats, available upon request. Материалы Конференции были распространены в конце 1998 года как в печатном формате, так и на компакт-дисках постоянной памяти (КД-ПЗУ) и могут быть предоставлены в распоряжение при направлении соответствующего запроса.
The proceedings of the following workshops have been published: Были опубликованы материалы следующих рабочих совещаний:
He drew attention to the draft recommendations annexed to the report and noted that the proceedings of the workshop were available on CD-ROM. Он обратил внимание на проект рекомендаций, приложенный к докладу, и отметил, что материалы рабочего совещания имеются в виде КД-ПЗУ.
The proceedings of the symposium, including a detailed list of participants, will be prepared by the Office for Outer Space Affairs in due course. В надлежащее время в Управлении по вопросам космического пространства будут под-готовлены материалы симпозиума, в том числе подробный список участников.
Part Two has benefited from the proceedings of an expert group meeting convened by UN-HABITAT in January 2003 to discuss the proposed human settlements fund. При составлении части второй использовались материалы совещания группы экспертов, организованного ООН-Хабитат в январе 2003 года с целью обсудить предложение о создании фонда для населенных пунктов.
The proceedings of the parliamentary hearings and the round tables is normally published and given extensive media coverage. Материалы парламентских слушаний и "круглых столов", как правило, публикуются и широко освещаются в средствах массовой информации.
The proceedings of the workshop will be reproduced as an addendum to the aforementioned document on a draft optional protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. Материалы рабочего совещания будут воспроизведены в добавлении к вышеупомянутому документу по проекту факультативного протокола к Международному пакту об экономических, социальных и культурных правах.
Finally, the proceedings of the two annual meetings of Online Dispute Resolution will be published in 2003 as a single UNECE publication. Наконец, в 2003 году в качестве отдельной публикации ЕЭК ООН будут изданы материалы двух ежегодных совещаний по проблемам урегулирования споров в режиме "онлайн".
Would the proceedings of the Committee be published? Будут ли опубликованы материалы о заседаниях Комитета?
After reviewing the material before it, the Committee cannot conclude that the proceedings against Mr. Simons suffered from such defects. Рассмотрев имеющиеся в его распоряжении материалы, Комитет не может сделать вывод о том, что для разбирательства по делу г-на Симонса характерны такие недостатки.
Counsel for the defence receives the record of the pre-trial proceedings so that he may prepare his preliminary arguments in response to those of the prosecutor. Защитнику передаются материалы следствия для вынесения предварительного заключения и их сопоставления с заключениями прокурора.
A failure to do so will not bring about the nullity of proceedings but a note to that effect would have to be filed. Невыполнение этой нормы не приведет к признанию разбирательства недействительным, но соответствующее примечание должно быть включено в материалы дела.
The detainee is entitled to appear in the review proceedings; give evidence; call, examine and cross-examine witnesses; adduce material; and make submissions. Задержанный имеет право присутствовать в ходе заседания, на котором рассматривается постановление, давать показания, вызывать свидетелей, задавать им вопросы и проводить перекрестный допрос, ссылаться на материалы дела и делать представления.
The Department provided the media with coverage of proceedings and other services, as well as maintaining an Internet-based information and coverage web page in all six official languages. Департамент предоставлял агентствам массовой информации материалы о ходе работы и оказывал им другие услуги; а также вел информационную страницу в Интернете на всех шести официальных языках с текущей и общей информацией.
At the time of drafting the proceedings of the forum are being printed as UNECE/FAO Geneva Timber and Forest Discussion Paper number 44. На момент подготовки настоящей записки материалы форума поступили в типографию и должны были быть опубликованы в качестве Документа ЕЭК ООН/ФАО по сектору лесного хозяйства и лесной промышленности для обсуждения Nº 44.
Reports, workshop proceedings, published and unpublished literature; Доклады, материалы семинаров, открытую и неопубликованную литературу;
The proceedings will be used in a volume which - it is hoped - will contribute to the implementation of General Assembly resolution 51/59 on action against corruption. Материалы конгресса будут изданы отдельным томом, который, как ожидается, будет содействовать осуществлению резолюции 51/59 Генеральной Ассамблеи о борьбе с коррупцией.
Publications and proceedings should be sent to governments and not only to seminar participants; публикации и материалы должны направляться правительствам, а не только участникам семинаров;
In general the organising host country of seminars and workshops should publish proceedings of seminars and workshops. Как правило, материалы семинаров и рабочих совещаний должны публиковаться принимающей страной.
The workshop was hosted by REC, which also published the proceedings, and involved the participation of focal points from both the Aarhus and Espoo Conventions. Это рабочее совещание было организовано РЭЦ, также опубликовавшим его материалы, с участием координаторов по Орхусской конвенции и Конвенции, заключенной в Эспо.
1/ Speeches and interventions will be included in the Conference proceedings 1 Тексты речей и выступлений будут включены в материалы Конференции.
We understand that the proceedings of the meeting will be compiled by the Workshop's organizers and shared in due course with the participants. Мы исходим из того понимания, что материалы семинара будут собраны его организаторами в сборник и в надлежащем порядке разосланы участникам.
The Commission requested the Secretariat to publish the proceedings of the Congress in the official languages of the United Nations to the extent permitted by available resources. Комиссия просила Секретариат опубликовать материалы о работе Конгресса на официальных языках Организации Объединенных Наций в пределах имеющихся ресурсов.
Technical material: proceedings of the seminar on water statistics 2006 Технические материалы: материалы о работе семинара по статистике водных ресурсов в 2006 году
The proceedings published include both the report of the meeting and the papers contributed by participating organizations and experts attending the meeting. Материалы включают доклад о работе совещания и документы, представленные участвовавшими в совещании организациями и экспертами.