| The prize is awarded to three individuals every three years at the International Congress on Mathematical Physics. | Премия присуждается каждые три года трём учёным на Международном конгрессе по математической физике. |
| Third prize - Leonid Zorin for the collection Skverny globus. | Третья премия -Леонид Зорин за сборник «Скверный глобус». |
| Third prize - Dina Rubina for the novel On the Sunny Side of the Street. | Третья премия - Дина Рубина за роман «На солнечной стороне улицы». |
| Third prize - Viktor Pelevin for the novel t. | Третья премия - Виктор Пелевин за роман «t». |
| The prize is named after Michael Ondaatje's mother, Doris Gratiaen. | Премия носит имя матери Майкла Ондатчи - Дорис Гратьяен. |
| In 1992 he was awarded first prize for solo bagpipes at the Festival Interceltique de Lorient, Brittany. | В 1992 году ему была присуждена первая премия за соло на волынке на фестивале Interceltique de Lorient в Бретани. |
| As of 2007, the prize was 18,000 shekels. | В 2009 году премия составляла 18000 шекелей. |
| The prize was awarded to Nicolas Leblanc for a process which used sea salt and sulfuric acid as the raw materials. | Премия была присуждена Николя Леблану, в его процессе в качестве сырья использовались морская соль и серная кислота. |
| Since 1977 to 1980, the prize was not awarded. | С 1977 по 1980 год премия не присуждалась. |
| Second prize - Aleksandr Kabakov and Yevgeni Popov for the novel Aksyonov. | Вторая премия - Александр Кабаков и Евгений Попов за произведение «Аксёнов». |
| Tarjei Vesaas's debutantpris is a prize awarded annually for the best first literary work in Norwegian. | Tarjei Vesaas' debutantpris) - норвежская литературная премия, ежегодно вручаемая за лучшее произведение на норвежском языке. |
| Third prize - Dmitry Bykov for the novel Ostromov, or The Magician's Apprentice. | Третья премия - Дмитрий Быков за роман «Остромов, или Ученик чародея». |
| The annual prize is awarded to an outstanding woman conducting biomedical research. | Премия ежегодно присуждается женщинам за выдающиеся достижения в области биомедицинских исследований. |
| Lenin prize: 1958 - for the works for creating first industrial plants for continuous steel casting. | Ленинская премия 1958 года - за создание первых промышленных установок непрерывной разливки стали. |
| The prize is awarded for excellence in journalism in a range of categories. | Премия присуждается за выдающиеся достижения в области журналистики в различных категориях. |
| 1981 - Laureate, second prize at the international competition "Red Carnation", Sochi. | 1981 - Лауреат, вторая премия на международном конкурсе «Красная Гвоздика», Сочи. |
| Presented annually to the first, second and third prize. | Ежегодно вручается первая, вторая и третья премия. |
| Academic production prize awarded by the Kuwait Foundation for Scientific Progress in 1995. | Премия Кувейтского фонда научного прогресса по результатам научной деятельности в 1995 году. |
| The prize is awarded for courtesy and elegance. | Эта премия присуждается людям, отличившимся образцовыми манерами. |
| Yolanda, the best prize is doing a good job, so tell them to leave us alone. | Послушайте, сеньорита Иоланда, лучшая премия, которую я могу получить, - это хорошо выполнять свою работу, так что скажите им, чтобы оставили нас в покое. |
| You know, the prize is bundled with a large sum. | Ты же знаешь, премия в комплекте с крупной суммой. |
| Every prize, every acknowledgement he's received over the years has been a real joy for me. | Каждая премия, каждое вознаграждение, которое он получил за все эти годы, были для меня настоящей радостью. |
| This prize comprises a financial reward, a certificate of merit and a gold medal. | Эта премия включает финансовое вознаграждение, удостоверение о награждении и золотую медаль. |
| A prize for the best businesswoman was established in 1997 in order to encourage women to go into business. | В целях поощрения женского предпринимательства в 1997 году была учреждена премия лучшей женщине-предпринимателю. |
| The prize was awarded to two enterprises in the small- and medium-sized sector. | Премия была вручена двум предприятиям сектора малых и средних предприятий. |