Английский - русский
Перевод слова Privacy
Вариант перевода Конфиденциальность

Примеры в контексте "Privacy - Конфиденциальность"

Примеры: Privacy - Конфиденциальность
Privacy of the individual: All votes by individuals are kept secret to prevent any form of coercion by delegates or other individuals. Конфиденциальность личности: чтобы избежать социального давления или принуждения, все голоса, осуществленные отдельными лицами, являются анонимными, как для других лиц, так и для делегатов.
Privacy, taxes, security, trade, finance, storage and connectivity are fluid variables, not only due to the evolution of techniques but also to infrastructure fragility, which could also be controlled by unreliable operators. Конфиденциальность, налогообложение, безопасность, торговля, финансы, хранение и доступ к Интернет представляют собой быстро изменяющиеся переменные величины не только по причине развития технологии, но также и по причине уязвимости инфраструктуры, которая может также попасть под контроль ненадежных операторов.
Model laws dealing with technology were specifically drafted on the following: Electronic Transactions; Electronic Evidence; Freedom of Information; Privacy; and Computer and Computer Related Crimes. Были разработаны проекты типовых законов по различным технологическим аспектам: электронные операции; электронные доказательства; свобода информации; конфиденциальность; и преступления, связанные с компьютерами и их применением.
A member of the ISU chaired a session on "Security Risks of Big Data: Privacy, Openness, and Data Management". (Piers Millett) Сотрудник ГИП председательствовал на заседании по теме "Факторы риска, связанные с большими данными, в плане безопасности: конфиденциальность, открытость и управление данными". (Пирс Миллет)
They also provide privacy. К тому же они обеспечивают конфиденциальность.
I would appreciate a little privacy. Буду признателен за конфиденциальность.
These people value privacy. Эти люди ценят конфиденциальность.
I'm very protective of my privacy. Я защищаю свою конфиденциальность.
Well, I don't care about your privacy regulations! ћне плевать на вашу конфиденциальность.
Privacy, confidentiality and informed consent and are supposed to be extended to all patients regardless of gender. Предполагается, что права на частную жизнь, конфиденциальность, осознанное согласие и выбор предоставляются всем пациентам независимо от их гендерной принадлежности.
(a) Privacy and confidentiality of information given; а) защита и конфиденциальность представленной информации;
Pretty Good Privacy provides confidentiality by encrypting messages to be transmitted or data files to be stored using an encryption algorithm such as Triple DES or CAST-128. Pretty Good Privacy обеспечивает конфиденциальность путем шифрования передаваемых сообщений или файлов данных, которые должны храниться с использованием алгоритма шифрования, такого как Triple DES или CAST-128.
802.11i supersedes the previous security specification, Wired Equivalent Privacy (WEP), which was shown to have security vulnerabilities. 802.11i заменяет предыдущую спецификацию безопасности, конфиденциальность встроенного эквивалента проводных сетей Wired Equivalent Privacy (WEP), которая, как было показано, имеет уязвимости безопасности.
I respect your privacy. Я уважаю вашу конфиденциальность, Джон.
My customers got privacy rights. У моих клиентов есть право на конфиденциальность.
Our patients require privacy. Наши пациенты ценят конфиденциальность...
Just giving you some privacy. Просто даём Вам конфиденциальность.
Their clients pay for privacy. Их клиенты платят за конфиденциальность.
We were just discussing privacy. Мы как раз обсуждали конфиденциальность.
I'm paying you enough for privacy. Я плачу достаточно за конфиденциальность.
I can't violate a client's privacy. Это нарушает конфиденциальность клиента.
How is privacy protected? Каким образом защищается конфиденциальность?
2007/269 Genetic privacy and non-discrimination 2007/269 Генетическая конфиденциальность и недискриминация
Openness, privacy and security Открытость, конфиденциальность и безопасность
Warders must respect the privacy of telephone conversations. Во время телефонных разговоров сотрудники персонала, осуществляющие наблюдение, соблюдают конфиденциальность этих разговоров.