Английский - русский
Перевод слова Price
Вариант перевода Платить

Примеры в контексте "Price - Платить"

Примеры: Price - Платить
Mr. Steiner said that, during 200 years of industrialization, it had been believed that there was no price to pay for simply extracting resources because the added value far exceeded the cost of the degradation of the natural resources base. Г-н Штайнер говорит, что на протяжении двухсот лет индустриализации считалось, что можно просто извлекать природные ресурсы из недр и ничего не платить за это, поскольку создаваемая добавленная стоимость значительно превышала расходы на восстановление разрушаемой базы природных ресурсов.
Such finger-pointing has a price. За подобное указывание пальцем нужно платить.
You will pay a monthly rental fee higher than the market price but, should you exercise your right to buy, you will have repaid all of the capital invested and will have paid no interest. Вы будете платить арендную плату, превышающую среднюю рыночную стоимость, но в случае приобретения недвижимости Вы амортизируете весь выплаченный капитал без процентов за пользование кредитом.
It might be easier to report only success stories, without any evaluation, but the price of doing so, which had to be borne by all, was unlearned lessons and perpetuated mistakes. Легче было бы без всякой оценки рапортовать только об успехах, только цена этого, которую придется платить всем, - неусвоен-ные уроки и увековечивание ошибок.
As long as a few powerful people continue to thwart investigations into their own criminality, the people of Kosovo as a whole pay the price, as this leaves a dark cloud over the country. До тех пор пока кучка влиятельных людей будет продолжать препятствовать расследованиям, касающимся их собственного преступного поведения, весь народ Косово будет платить большую цену, поскольку это имеет негативные последствия для всей страны.
To be sure, coal and oil companies would suffer, and big polluting countries - like the US - would obviously pay a higher price than those with a less profligate lifestyle. Без сомнения, пострадают компании, добывающие уголь и нефть, и крупные страны, загрязняющие окружающую среду, такие как США, вероятнее всего будут платить более высокую цену, чем страны, ведущие менее расточительный образ жизнь.
The buyer, however, refused to pay the sum requested, replying that the price of delivered goods was not agreed upon between the parties, and even if it was, the plaintiff's claim had lapsed for failure to file within the required statute of limitations. Покупатель же платить отказался, заявив, что цена поставленного товара не была заранее согласована, а даже если бы и была, то требования истца все равно утратили силу, поскольку тот не предъявил их в установленный законом срок.
Is it fair that those who have not caused this tremendous international upheaval should pay the highest price? Разве справедливо, когда тем, кто не имеет никакого отношения к мировому катаклизму, приходится платить самую высокую цену?
Gas price will make U.S. $180 per 1000m3 in Armenia starting January 1, 2010. Under the ArmRosGazprom (ARG) CJSC and Gazprom OJSC agreement, Armenia had to pay U.S. $200 per 1000m3. Стоимость газа для Армении с 1 апреля 2010 года составит 180 долларов за 1000 куб м. Согласно подписанному ранее соглашению между ЗАО «АрмРосгазпром» и «Газпром», за 1000 куб м. Армения должна была платить 200 долларов.
The price that we have had to pay is the following: industry, agriculture, trade, tourism, communications and construction: 2.3 billion United States dollars (direct damages being 1.83 billion United States dollars while indirect damages total 470 million United States dollars). Нам приходится платить следующую цену: промышленность, сельское хозяйство, торговля, туризм, связь и строительство - 2,3 млрд. долл. США (прямые убытки - 1,83 млрд. долл. США, косвенные убытки - 470 млн. долл. США).
Fitzharris Price will be paying your salary while on secondment. "Фитцериз энд Прайс" будут платить тебе почти в два раза больше, чем ты получаешь.
Price 4200 - 4500 UAH/ m.Buyer does not pay commission agency real estate "New Format" on this object Tel: (067) 370 84 72 - Vitali. Цена 4200 - 4500 грн/ м.кв. (ПОКУПАТЕЛЬ по данному объекту АН "Новый Формат" за услуги - комиссионные не ПЛАТИТЬ Тел: (067) 370 84 72 - Виталий.
Unfortunatelly, it comes with the price of extra non-standard markup (or dependency on JavaScript to generate it if you want your initial markup clean) and more propritary CSS. К несчастью, за все надо платить: VML заставляет использовать нестандартную разметку (или зависимость от JavaScript, если генерировать ее при помощи скриптов и не засорять исходную разметку) и более изощренный CSS.
Zoso laughs and tells Rumpelstiltskin that "All magic comes with a price." Зосо смеётся и говорит Румпельштильцхену, что «за чары всегда надо платить».
Hence the urgency to move from dialogue to action, in order to ensure that future generations do not have to pay the price of our failure to act in time, knowing that this change exists. Поэтому срочно необходимо переходить от диалога к действию, для того чтобы будущим поколениям не пришлось дорого платить за то, что мы, зная о таких изменениях, не сумели вовремя что-то с этим сделать.
So, if price equalization were to happen, citizens in rich countries would feast and those in poorer countries would pay through the nose. Поэтому, если бы уравнивание цен таки произошло, это бы сильно порадовало жителей богатых стран, тогда как в более бедных странах людям пришлось бы платить бешеные деньги за обычные товары и услуги.
Broken chains that break too late There's always a price, isn't there? За всё приходится платить, не так ли?
Thanks to his exalted social status, enabling him to pay the price not a single one escaped him Его высокое положение в обществе, предоставляло ему возможность платить ни одна не избежала его.
The price is 3,200 US dollars the night. У вас есть чем платить?