Английский - русский
Перевод слова Price
Вариант перевода Платить

Примеры в контексте "Price - Платить"

Примеры: Price - Платить
There's a price for that. За такое надо платить.
That comes with a price. Но за это нужно платить.
Such appeasement carries a price. За такое попустительство приходится платить.
Everything comes with a price. За все приходится платить.
Nothing comes without a price. За всё надо платить.
But there has to be a price to pay for everything. Но за всё нужно платить.
There's no price. За это не придется платить.
The correct price is two piasters. Нужно платить по два пиастра.
The price is not mine to pay. Не мне платить цену.
We must pay the price. За это приходится платить.
But there is a price. Но за всё нужно платить.
The price I'm paying. Которую я вынуждена платить.
That's a small price to pay for beauty. За красоту приходится платить.
Well, there's always a price. За все нужно платить.
They always come with a price. За желания всегда приходится платить.
Dark magic comes with a price. За темную магию надо платить.
Faintheartedness comes at a price. За нерешительность придется платить.
But everyone has his price, right? Но за все надо платить.
Can't put a price on this. За это платить не надо.
Magic always comes with a price. За любую магию нужно платить.
You never pay the price. Тебе не приходилось за это платить.
It's the price you pay for delegating responsibility. За делегирование ответственности приходится платить.
Farmers must pay a high price. Фермеры должны платить полную цену.
Seems there's always a price. За все всегда надо платить.
the price we're paying... Которую я вынуждена платить.