Английский - русский
Перевод слова Prevent
Вариант перевода Помешать

Примеры в контексте "Prevent - Помешать"

Примеры: Prevent - Помешать
Restrictive trade regimes, corrupt officials and profit-hungry merchants can also prevent food from getting to hungry people. Ограничительные торговые режимы, коррумпированные чиновники и коммерсанты, которых интересует только прибыль, также могут помешать снабжению продовольствием голодающих.
Warning: Placing/tmp in noexec mode can prevent certain scripts from executing properly. Предупреждение: Установка/tmp в режим noexec может помешать нормальной работе различных сценариев.
Nonetheless, the inability to envisage an overall cyber arms-control agreement need not prevent progress on some issues now. Тем не менее, неспособность выработать всеобъемлющее соглашение о контроле над кибервооружением не может помешать прогрессу в отдельных направлениях уже сейчас.
The Daleks will prevent us. Далеки пойдут на всё... чтобы помешать нам.
If you cannot prevent it? А если ты не сможешь этому помешать?
Such damage may also prevent planned passivation measures or post-mission disposal options. Такой ущерб может также помешать осуществлению мер пассивации или уводу космического аппарата на орбиту "захоронения" по завершении программы полета.
The need to conduct abortions in a hospital may prevent certain women who meet the legal criteria from seeking therapeutic abortions for economic and logistical reasons. Требование об обязательном проведении абортов в больнице может помешать некоторым удовлетворяющим требованиям женщинам сделать медицинский аборт по соображениям экономического и материально-технического порядка.
In furtherance of these goals, we will provide an integrated system of high-quality materials with no legal restrictions that would prevent such uses of the system. Чтобы добиться этих целей, мы предоставим интегрированную высококачественную систему, без юридических ограничений, которые могли бы помешать такому её использованию.
No one in the royal court was willing to stand up and prevent a madman... from taking the throne until it was too late. Никто в коровлевском дворе не захочет восстать и помешать безумцу сидеть на троне, пока не станет слишком поздно.
We note that non-universal membership of the Conference on Disarmament may prevent specific regional contexts from being adequately taken into account when formulating such principles. Мы отмечаем, что невсеобщность членского состава Конференции по разоружению может помешать должному учету конкретных региональных контекстов при формулировании подобных принципов.
In January 1942, it forced the Partisans in eastern Bosnia back into Montenegro, but could not prevent their subsequent advance into western Bosnia. В январе 1942 года молодая Хорватская армия вытеснила партизан из Восточной Боснии назад в Черногорию, но не смогла помешать их дальнейшему продвижению в Западную Боснию.
And visitors can always refuse to supply personally-identifying information, with the caveat that it may prevent them from engaging in certain website-related activities. Посетители всегда могут отказаться от предоставления персонально идентифицирующей информации, с оговоркой, что это может помешать им совершать определенные действия на сайте.
Robust policies could prevent brain drains and allow migrants to benefit both their host and origin communities, even when they were far from each other. Проведение активной политики в этой области может помешать «утечке умов» и позволить мигрантам приносить пользу и стране пребывания, и родной стране, даже в тех случаях, когда эти страны разделяют большие расстояния.
Under special circumstances, such as war, disasters and international sanctions, an organization such as ours can prevent much hardship from befalling civilians, especially children. В особых обстоятельствах, таких как война, стихийные бедствия и действие международных санкций, организация, подобная нашей, может помешать тому, чтобы гражданское население, в особенности дети, испытывало большие лишения.
Many early reviews gave Carnivàle good marks but also said its unique characters and story might prevent it from becoming a huge mainstream audience success. В начале показа «Карнавал» получал положительные отзывы, хотя критики отмечали, что его своеобразные сюжет и персонажи могут помешать успеху у большей части зрительской аудитории.
The delegations on whose behalf he was speaking feared that delays in the reimbursement of developing countries would prevent them from participating more actively in peacekeeping operations. Делегация Уругвая еще раз высказывает опасения по поводу того, что задержки с возмещением средств развивающимся странам могут помешать последним принимать активное участие в операциях по поддержанию мира.
It has taken an extraordinary effort on the part of Cuban technicians and tremendous financial and material resources to tackle this other form of aggression and to neutralize these signals or prevent them from reaching our territory. Чтобы нейтрализовать посылаемые телевизионные сигналы или помешать их принятию на нашей территории, потребовались огромные усилия кубинских специалистов и значительные материальные и финансовые затраты.
When occupying positions in the South Dublin Union and Jacob's factory, the rebels got involved in physical confrontations with civilians who tried to tear down the rebel barricades and prevent them taking over buildings. Когда они занимали позиции в госпитале приюта для бедных и на фабрике Якобс, повстанцам пришлось отбиваться от гражданских, которые пытались им помешать.
Dental calculus may prevent whitening substance from penetrating into tooth enamel evenly and effectively, therefore dentist will advise You to go through a procedure of oral hygiene if it is necessary before Blue light teeth whitening. Зубной налет может помешать равномерному и эффективному проникновению отбеливающего вещества в эмаль зуба, поэтому при необходимости стоматолог посоветует Вам сделать гигиену зубов перед процедурой фотоотбеливания.
Dangling the PDP's presidential ticket before the delta region's leading politicians is seen as Obasanjo's strategy to maintain stability and, more importantly, prevent Atiku Abubakar or General Buhari from coming to power. Размахивание президентским ярлыком PDP перед ведущими политическими деятелями дельты рассматривается как стратегия Обасанджо сохранить стабильность и, что еще важнее, помешать приходу к власти Аттику Абубакара или генерала Бухари.
If it is true that our attention has recently been focused on the early conclusion of a CTBT, this should not prevent us, however, from launching discussions on a cut-off convention. И хотя, правда, в последнее время наше внимание сконцентрировано на скорейшем заключении ДВЗИ, это не должно помешать нам начать переговоры по конвенции о прекращении производства расщепляющегося материала.
On 2 January, four residents of the Beit Surik village (Ramallah area) were arrested by IDF troops after they had tried to physically prevent bulldozers from carrying out ground-levelling work for the expansion of the Har Adar settlement. 2 января солдаты ИДФ арестовали четырех жителей деревни Бейт-Сурик (район Рамаллаха) после того, как последние попытались помешать бульдозерам проводить работы по подготовке площадки для расширения поселения Хар-Адар.
It is important that obstruction or non-participation in the dialogue does not prevent the country from proceeding on the path of stability. Важно, чтобы попытки помешать этому диалогу или отказ от участия в нем не препятствовали дальнейшему продвижению страны по пути, ведущему к стабильности.
The aim, however, wasn't to stop commuters getting to work but prevent protesters from reaching parliament. Однако это было сделано не для того, чтобы не дать людям добраться на работу из пригородов, а чтобы помешать участникам протестов попасть к зданию парламента.
Dangling the PDP's presidential ticket before the delta region's leading politicians is seen as Obasanjo's strategy to maintain stability and, more importantly, prevent Atiku Abubakar or General Buhari from coming to power. Размахивание президентским ярлыком PDP перед ведущими политическими деятелями дельты рассматривается как стратегия Обасанджо сохранить стабильность и, что еще важнее, помешать приходу к власти Аттику Абубакара или генерала Бухари.