| Attendants say that's pretty unusual. | Служащие говорят, что это весьма необычно. |
| Okay, if you must know, we had a pretty intense summer together right before college. | Хорошо, если хочешь знать, мы провели вместе весьма насыщенное лето как раз перед колледжем. |
| I know it all sounds pretty glamorous but it's business as usual at Kramerica. | Знаю, это кажется весьма гламурным но так ведутся дела у нас в Крамерике. |
| Even though it was a pretty disagreeable experience. | Хоть это и был весьма неприятный опыт. |
| And you know I'm pretty attached to my cul-de-sac. | Знаешь, я весьма привязан к своему гордиеву узлу. |
| That's pretty nice timing, cass. | Знаешь, ты весьма вовремя, Кас. |
| They're all pretty successful, even in a bear market and selling short. | Все они весьма успешны, даже на рынке "медведей" и на "коротких" продажах. |
| I mean, he has overcome some pretty difficult odds. | В смысле, он преодолел некоторые весьма немаленькие трудности. |
| I warn you, I had a pretty comprehensive White House tour on my fifth grade class trip. | Предупреждаю, в пятом классе я ходил на весьма подробную экскурсию по Белому дому. |
| It's a pretty powerful motive, Dexter. | Это весьма серьёзный мотив, Декстер. |
| Turns out I bounce back pretty quickly from hypothermia. | Оказывается, я весьма быстро прихожу в норму после гипотермии. |
| I've heard Alaskan cruises are pretty amazing. | Слышала, что круизы в район Аляски весьма интересные. |
| He had some pretty interesting things to say. | Он сказал несколько весьма интересных фраз. |
| I say, Listen, honey, first of all it was a pretty old cat. | Я говорю: Слушай, милая, во-первых это был весьма старый кот. |
| That's pretty confusing, but no. | Это весьма странно, но нет. |
| The cubes we recovered in Guam are normally pretty feisty. | Кубики, которые мы обнаружили на Гуаме, весьма агрессивные. |
| He has an older model, but it's still pretty accurate. | Это старая модель но до сих пор весьма точная. |
| However, you've been a pretty European writer. | Однако, Вы сами весьма и весьма европейский писатель. |
| I hear some pretty fascinating stuff goes on out there. | Я слышал там происходят весьма интересные вещи. |
| Well, you were pretty polite about it, all things considered. | При этом вы были весьма вежливы, учитывая все обстоятельства. |
| Well, sir, the public can be pretty fickle. | Сэр, публика может быть весьма капризной. |
| There's already been three accidents on-set which were pretty suspicious. | Во время съёмок уже произошло три инцидента, которые были весьма подозрительны. |
| But whoever they are, they're pretty steamed about this whole thing. | Но кем бы они не были, вся эта история их весьма раздражает. |
| I think you'll find my work pretty interesting. | Думаю, что моя работа покажется тебе весьма интересной. |
| For a primitive female, she's pretty smart. | Для примитивной самки она весьма умна. |