They were pretty firm about it. |
Они были весьма категоричны. |
Boy, those Scientologists, they can be pretty sensitive. |
Эти сайентологи, весьма чувствительны. |
That's a pretty soft landing. |
Это весьма неплохое начало. |
So it's a pretty exciting development. |
Это весьма вдохновляющая разработка. |
Akisame is a pretty straight up fellow. |
Акисамэ-сан - весьма разумный человек. |
That appears to be pretty straightforward. |
Оно кажется весьма недвусмысленным. |
He was pretty active. |
Он был весьма беспокойным. |
He was pretty vicious himself. |
Он сам был весьма злобный. |
Our goals are pretty clear. |
Наши цели весьма ясны. |
This is a pretty sensitive issue. |
Это весьма деликатный вопрос. |
They're making some pretty substantial offers. |
Они делают весьма солидные предложения. |
So clean jobs is looking pretty exciting. |
Вопросы чистоты выглядят весьма многообещающе. |
And a pretty powerful pair of hands. |
И весьма сильными руками. |
It's a pretty enormous hatchet. |
Весьма огромный топор войны. |
BROOKE: Guy with the kazoo's pretty interesting. |
Парень с казу весьма занятный. |
Kidnapping's a pretty serious charge. |
Похищение - весьма серьёзное обвинение. |
That looks pretty disgusting. |
Это выглядит весьма отвратительно. |
It's a pretty crowded place at night. |
Ночью там весьма людно. |
It's a pretty interesting one. |
А материал весьма любопытный. |
And that's a pretty specific ritual aspect. |
Весьма специфическая деталь ритуала. |
You seem pretty laid-back. |
Вы кажетесь весьма вальяжным. |
It's a pretty old fashioned magazine. |
У нас весьма старомодный журнал. |
We were pretty close. |
Мы были весьма близки. |
What, you also have very pretty hands. |
Твои руки тоже весьма прелестны |
You are very pretty. |
А вы весьма симпатичны. |