| Pneumococcus is pretty common among the homeless population. | Пневмококковая инфекция весьма распространена среди бездомных. |
| That'd be some pretty big chickens. | Это, должно быть, весьма большие петухи. |
| A demon's got some pretty hilarious ideas about fun. | Ну, у демонов весьма оригинальное представление о забаве. |
| For a wanted fugitive whose life could be in danger, he seems pretty relaxed. | Для человека в розыске, чья жизнь может висеть на волоске, он выглядит весьма расслабленным. |
| You got to admit, Samaritan's pretty efficient. | Стоит признать, что Самаритянин весьма эффективен. |
| We've been working with some pretty sharp detectives from New York. | Мы поработали с весьма сообразительными Нью-Йоркскими детективам. |
| Observing my team's reactions to unexplained phenomena could have been pretty useful. | Наблюдение за реакцией моей команды на необъяснимый феномен могло бы быть весьма полезно. |
| I have to admit, I'm pretty excited to see you open that box. | Должна признать, я весьма взволнована и хочу увидеть как ты откроешь ту коробку. |
| Monica, given the situation, I'd say it's pretty normal. | Моника, в данной ситуации, я бы сказала, что это весьма нормально. |
| Yes, well, what I've got's pretty compelling too. | Да, но то, что есть у меня, тоже весьма неодолимо. |
| Parrots are pretty clever, they can ride bikes and pirates. | Попугаи весьма умны, они ездят на велосипедах... и пиратах. |
| I work with some pretty murderous cats. | Я работаю с весьма кровожадными чуваками. |
| But besides that, she's actually pretty fun. | Но несмотря на это, она весьма забавная. |
| Limited, but still pretty cool. | Хоть и ограниченный, но весьма впечатляющий. |
| Should be pretty easy to get a warrant now. | Сейчас будет весьма легко получить ордер. |
| Must've been a pretty sweet guitar to get that kind of treatment. | Должно быть, это весьма ценная гитара, если она получила такое применение. |
| You talk a pretty tough game, beating up slow walkers. | Парень, ты говоришь о весьма жестокой игре, об избиении медленноходящих. |
| Well, plus I'm pretty thirsty. | Ну, плюс я весьма хочу пить. |
| By the standards of a mindless, barbaric civilization, I've been pretty lucky. | По меркам бездумной варварской цивилизации, я был весьма удачлив. |
| But on the upside, it is a pretty serious little racer. | Но с другой стороны, это весьма серьезный маленький гонщик. |
| Otherwise, it's a pretty quiet day. | Во всём остальном - весьма спокойный день. |
| Something happened up here before Lofton went over, and this glass is pretty thick. | Что-то случилось здесь перед тем, как Лофтон свалился, а это стекло весьма толстое. |
| So the situation seemed pretty desperate. | Так что ситуация казалась весьма безнадежной. |
| I bet you'll think coding is pretty cool. | Держу пари, кодирование покажется вам весьма прикольным. |
| We're seeing some pretty heavy duty gusts. | Мы наблюдаем весьма сильные порывы ветра. |