A pretty slick trick, general. |
Весьма хитрый фокус, генерал. |
I labeled it pretty clearly. |
Я надписала его весьма чётко. |
I'm pretty wasted. |
Да я весьма пьян. |
I guess it sounds pretty sorry. |
Это выглядит весьма печально. |
You have a pretty sweet deal here. |
Ты весьма добр к Лилли. |
They're all pretty unimpressive. |
А, они все весьма неинтересны. |
You're pretty amazing, yourself. |
Ты тоже весьма хорош. |
He was a pretty scary guy. |
Он был весьма страшный парень. |
That's a pretty serious accusation. |
Это весьма серьёзное обвинение. |
Well, he sounded pretty convincing. |
Он был весьма убедителен. |
Apparently, a pretty majestic spirit. |
Вообще-то, весьма величавый дух. |
Most of them are pretty basic. |
Большинство из них весьма обычны. |
It is a very pretty painting. |
Это весьма симпатичная картина. |
Their son's pretty fabulous. |
Их сыночек весьма голубоват. |
Tom is pretty friendly with them. |
Том с ними весьма дружен. |
You're pretty sharp, Allen. |
Ты весьма проницателен, Аллен. |
She's pretty weird, isn't she? |
Правда, она весьма странная? |
(beeping) - We got a pretty serious problem. |
У нас весьма серьезная проблема. |
But this job seems pretty interesting. |
Эта работёнка выглядела весьма любопытной. |
She's still pretty healthy. |
Всё ещё весьма здорова. |
You're pretty calm, Lex. |
Ты весьма спокоен, Лекс. |
I think he's pretty mad. |
Думаю, он весьма зол. |
He got pretty upset. |
И он был весьма расстроен. |
It is pretty radical. |
Действительно, весьма радикально. |
That's pretty unusual for Washington. |
Это весьма необычно для Вашингтона. |