Английский - русский
Перевод слова Pretty
Вариант перевода Весьма

Примеры в контексте "Pretty - Весьма"

Примеры: Pretty - Весьма
You've already beaten some pretty long odds, but, unfortunately, that ends now. Вы уже справились с некоторыми весьма неравными шансами, но, к сожалению, ...сейчас всё заканчивается.
The first few references to the conversion process that we found were pretty vague. Первые записи о процессе преобразования, которые мы нашли были весьма неясны.
And it's pretty hard work, I can tell you. И это весьма утомительно, могу сказать.
Still, pretty powerful position for a young woman. Это... весьма серьезная должность для молодой женщины.
She's messing with some pretty powerful people here. Она связалась с весьма влиятельными людьми.
Now, it's pretty potent, so use with discretion. Они весьма сильнодействующие, используй их осторожно.
I think it was pretty easy for me. Думаю, для меня это оказалось весьма просто.
It seemed your son was pretty serious about it. Похоже, твой сын был весьма серьезно настроен.
I must admit... we make a pretty impressive pair. Должен признать... пара мы весьма впечатляющая.
We have a pretty contentious relationship. М: У нас весьма спорные отношения.
You know, it'll be pretty remarkable if I can, because I'm not a painter. Но это будет весьма значительным, если смогу, потому что я-то - не художник.
Combat isn't the only cause, but treatment's pretty standard. Сражение - не единственная причина, но лечение весьма обычное.
Could somebody please take me to the hospital, because I'm pretty sure... Кто-нибудь, пожалуйста, отвезите меня в больницу, потому что я весьма уверена...
What? I thought we had a pretty sweet thing going on here. Я думал, у нас тут была весьма приятная атмосфера.
This is a pretty sweet situation I got going here. У меня тут весьма приятная обстановка.
You seem pretty fearless out there. Вы кажетесь весьма бесстрашной на заданиях.
I'd call it a pretty long reach for evidence. Я бы назвал это весьма условным доказательством.
"I was murdered" is pretty specific. "Меня убили", весьма специфичен.
I'm pretty sure you'll call her Nyssa. И я весьма уверена, Вы назовете ее Нисса.
I think you'll find that the reward is pretty substantial. Награда за него окажется весьма солидной.
Sure, some genies are insufferable, but I knew a pretty great one once. Уверен, что некоторые джины невыносимы, но я знавал одного весьма милого.
I thought you said he's pretty active in the 22nd century. Мне казалось, ты сказал, что он весьма активен в 22-ом веке.
First of all, viruses are pretty complex, but they're also evolving very fast. Прежде всего, вирусы весьма сложны, и к тому же они эволюционируют очень быстро.
Bailing on them at this point, all due respect, - is pretty rude. При всем уважении, но махнуть на них рукой, это весьма грубо.
You're pretty high priority around there. У тебя тут весьма высокий приоритет.