Английский - русский
Перевод слова Pretty
Вариант перевода Весьма

Примеры в контексте "Pretty - Весьма"

Примеры: Pretty - Весьма
You were pretty brave in there, too. Ты тоже была весьма храброй.
That's a pretty random question. Весьма... случайный вопрос.
It turned out to be pretty invaluable. Она оказалась весьма бесценной.
It's still pretty hairy out there, sir. Там весьма жарко, сэр.
That's pretty brilliant, in an evil genius kind of way. Весьма круто, в злобно-гениальном смысле.
On the whole, the search was a pretty dismal business. Этот поиск был весьма печальным делом.
And that's actually - you can unpack's a pretty profound statement. Можете поразмышлять над этим позднее - весьма глубокое утверждение.
I suggested a wife-swap to Steve, and things got pretty weird. Я предложил Стиву, поменяться женами... и вообщем получилось всё весьма странно...
My dad's pretty insistent on it, though. Тем не менее, мой папочка весьма настойчив.
I happen to know something pretty f-foul about him, actually. Так случилось, что я знаю нечто весьма нелицеприятное о нем.
So everything up here has to survive through some pretty... Так что всему, что тут растет, приходилось выживать в весьма тяжелых условиях.
And for Brian to, like, kick the bucket that particular day, it was pretty far out. Да и для Брайена "отдавать концы" в то время - было весьма рановато.
I was climbing pretty badly, but just being outside, walking, doing a few easy climbs, helped me to feel good. Лазала я весьма слабо, но просто открытый воздух, прогулки, простые маршруты, помогали чувствовать себя хорошо.
She was very pretty and looked as if she could take care of herself. Она была очень мила и... выглядела весьма самостоятельной.
They very rarely provide good results on our lists, because they receive some pretty unique traffic. Они очень редко имеют хорошие результаты для наших рассылок, через которые проходит весьма специфичный и уникальный трафик.
You really make some pretty far-out connections. Вы реально связываете какие-то весьма отдаленные вещи.
Whatever's in Betty's computer is going to present a pretty convincing case. Что бы ни было на компьютере Бетти, доказательства будут весьма убедительны.
George had some pretty stern orders from London last night... so we're off on the 8:30 train. Вот Джордж получил весьма жёсткие указания из Лондона прошлой ночью, ...поэтому мы будем пытаться попасть на поезд в 8:30, ...не взирая на его состояние.
He said the language from the immunity agreement is pretty ironclad. Он сказал, что текст соглашения по иммунитету весьма нерушим.
Looks pretty cozy with the Wapis. Чувствует себя весьма удобно рядом с начальством казино.
We need to survive a 12-B-6 on a pretty untenable claim. Нам нужно пережить 12-Б-6 по весьма необоснованному иску.
And pretty badly. (ALL CHEERING HALFHEARTEDLY) И весьма сильно. хлопают без энтузиазма
And she had some pretty big ideas that she challenged me with. Она озадачила меня, предложив весьма серьёзную идею.
Well, you run a couple wiretaps, you fill up a file cabinet pretty fast. Проведи пару расследований с прослушкой, и картотеченый шкаф набьется весьма быстро.
It's pretty hard to say no to someone who just donated a quarter of a million dollars to a charity I care about. Весьма трудно отказать человеку, только что пожертвовавшему четверть миллиона важному для меня фонду.