Английский - русский
Перевод слова Pretty
Вариант перевода Весьма

Примеры в контексте "Pretty - Весьма"

Примеры: Pretty - Весьма
In a mouse, medium degree of information integration, still pretty significant, pretty serious amount of consciousness. У мыши средняя степень интегрирования информации, всё ещё весьма существенная, довольно значительный уровень сознания.
Not surprisingly, I was offered some pretty hefty bribes by a pretty hefty number of people to see the predictions. Неудивительно, что мне предлагали довольно крупные взятки весьма большое количество людей за мои прогнозы.
According to GameSpy, DeathKeep was "the last Dungeons & Dragons game for SSI, and it was a pretty ignominious end for a pretty distinguished run". Согласно GameSpy, DeathKeep была «последней игрой Dungeons & Dragons для SSI, и это был довольно позорный конец для весьма выдающегося забега».
That's pretty, pretty solid, That's a pretty solid performance. Весьма убедительное, весьма убедительное представление.
They were pretty serious, too. Они были весьма серьезны, к тому же.
And now that we've gotten to know her, that girl of yours is pretty special. И теперь, когда мы узнали ее поближе, я нахожу твою девушку весьма интересной.
KONO Our friend Holly, she's been pretty active lately. Наша знакомая Холли, она в последнее время была весьма активна.
I got to say, that's pretty effective. Вынужден признать, это весьма эффективно.
Well, we're pretty certain victor knew. Мы весьма уверены, что Виктор знал.
So Jen had been covering the award circuit pretty heavily that year. А Джен в том году принимала весьма активное участие в освещении церемоний.
Eric maybe, but Gossip Girl was pretty brutal on Jenny. Эрик - может быть, но с Дженни Сплетница была весьма сурова.
I can appreciate it's pretty strange. Могу предположить, что это весьма странно.
That was pretty brutal even by my standarts. Это было весьма грубо даже по моим стандартам.
Free-market economics leads to great outcomes for the rich, but pretty miserable outcomes for everyone else. Экономика свободного рынка приводит к повышению доходов богатых, но весьма плачевным результатам для всех остальных.
First of all, viruses are pretty complex, but they're also evolving very fast. Прежде всего, вирусы весьма сложны, и к тому же они эволюционируют очень быстро.
So the situation seemed pretty desperate. Так что ситуация казалась весьма безнадежной.
That actually seems pretty sensible, Dennis. Это кажется весьма разумным, Дэннис.
The game was pretty straightforward, and nobody got hurt. План был весьма незатейливым, и никто не пострадал.
And this habit of sharing lavatories has given rise to some pretty unpleasant... И эта привычка делить туалет приводила к некоторым весьма - неприятным...
I don't like to ask, but Letterman's pretty erratic with the paycheck, you know. Не хочу просить, но Лоттерман весьма небрежен с выплатами.
I just meant it can be a pretty grim kind of a calling. Я просто хотел сказать, что это может быть весьма мрачным призванием.
I doubt it - we're five miles out and the sea was pretty rough last night. Сомневаюсь, мы в пяти милях от берега, и ночью море было весьма неспокойно.
Okay, Tarla Grant seemed to have a pretty decent life. Итак, кажется у Тарлы Грант была весьма приличная жизнь.
They've got some pretty amazing stuff on that ship. У них на корабле есть весьма удивительные штучки.
Trust me, the galaxy is a pretty rough place. Поверьте, галактика - весьма неприветливое местечко.