| We can't get back our power! | Мы не можем восстановить питание! |
| The power should be cut in five minutes. | Питание отключат через пять минут. |
| Cut power, Mr. Sulu. | Отключайте питание, м-р Сулу. |
| We're losing power, tho. | Питание отключается, то! |
| Eva has switched to its internal battery power source. | Ева переключилась на автономное питание. |
| We have a backup power. | У нас есть резервное питание. |
| We can't shut the power off. | Я не могу отключить питание. |
| What if we shut down the main power? | А что если отключить питание? |
| Maximizing Dalekenium power feeds. | Питание далеканиума на максимум! |
| The power's off, it's locked out. | Питание отключено, все отключено. |
| Disconnecting ZedPM power... now. | Отсоединяю питание от МНТ... сейчас. |
| We got power for the guns? | Есть питание для орудий? |
| Were you able to disrupt the power to the fence? | Вам далось нарушить питание забора? |
| The emergency power's holding out. | Резервное питание еще есть. |
| Unit 00 has switched to standby power! | Нулевой переключился на автономное питание! |
| It'll switch to the backup power supply soon. | Скоро подключится резервное питание. |
| Sir, we've lost power. | Сэр, питание пропало. |
| We have to shut off the power! | Вперёд! Надо отключить питание! |
| Luke, I'm shutting the power down. | Люк, я отключаю питание. |
| It's very popular with kids. I plug in again the power to it. | Она очень популярна среди детей. Подсоединяем питание. |
| A lot of missiles' counter-measures trickle back-up power from the guidance systems. | Защита многих ракет берёт питание от системы наведения. |
| This is localized power, likely drawn from the geothermal systems. | Здесь питание локализованное, скорее всего геотермального происхождения. |
| It shut down the mecha-suits, but our power source is fine. | Он повалил только меха-костюмы, наше питание в порядке. |
| The remote device is power supplied from the central station by means of the communication line. | Питание с центрального устройства подается на удаленное устройство по линии связи. |
| To guarantee 24/7 running, we will provide back-up power supply through our UPS devices and diesel generators. | Для обеспечения непрерывного предоставления услуги мы обеспечиваем резервное питание посредством наших UPS и дизель-агрегатов. |