This version is credited to Tiësto and Dzeko featuring Preme and Post Malone. |
Альтернативная песня создана Tiësto и Dzeko при участии Preme и Post Malone. |
The New York Post noted Poppycock embodies the sensibility of "humor, irony and sarcasm". |
Журнал New York Post отмечает, что в выступлениях Поппикока ощутимы «юмор, ирония и сарказм». |
He reported as an eye-witness of the Russo-Japanese War for the London Morning Post. |
Свои впечатления от Русско-японской войны опубликовал в лондонской газете «The Morning Post». |
The paintings were reproduced in The Saturday Evening Post for over four consecutive weeks in 1943, alongside essays by prominent thinkers of the day. |
Картины были опубликованы одна за другой в «Saturday Evening Post» в течение четырех недель в 1943 году вместе с эссе выдающихся мыслителей того времени. |
Still Life was made with Virtools applications; the same software as Post Mortem and some other Microïds games. |
Игра построена на движке Virtools, так же, как Post Mortem и некоторые другие игры от Microïds. |
The 1995 BRIT Awards honoured Hooper as Best Producer for his work on Massive Attack's Protection, Björk's Post and Madonna's Bedtime Stories albums. |
В 1995 году получил награду Brit Awards в категории «Лучший продюсер» за альбомы Protection группы Massive Attack, Post Бьорк и Bedtime Stories Мадонны. |
The crossover's visual effects were by Encore Post and Zoic Studios. |
Спецэффектами для кроссоверов одновременно занималось две студии: Encore Post и Zoic Studios. |
Hearst briefly was a columnist for the short-lived Page Six magazine, which came in the Sunday edition of the New York Post. |
Хёрст краткое время вела колонку в недолго просуществовавшем журнале Page Six, который выходил приложением к воскресному номеру New York Post. |
The Huffington Post commended the director's decision to keep the footage filmed in 2010, prior to the Egyptian Revolution of 2011. |
The Huffington Post оценило желание режиссёра сохранить облик Египта в 2010 году, до начала революционных событий 2011 года. |
"Jackie Chan" is a song with vocals by Canadian rapper Preme and American rapper Post Malone. |
«Jackie Chan» - песня с вокалом канадского рэпера Preme и американского рэпера Post Malone. |
According to Kyiv Post, Klyuyev's companies are registered at the same building where Activ Solar has its representative office in Ukraine. |
По данным Kyiv Post, компании Клюева зарегистрированы в том же доме, где расположено представительство Activ Solar на Украине. |
From March 1993 to February 2003, during its ten first years of postal responsibility, Australia Post issued 153 stamps for Christmas Island. |
С марта 1993 по февраль 2003 года, в течение первых десяти лет почтового управления со стороны Australia Post, для острова Рождества было эмитировано 153 марки. |
According to The Washington Post, Cruise's publicist asserted that Tom had nothing to do with this matter. |
По данным Washington Post, представитель Круза утверждал, что «Том не имел к этому никакого отношения. |
On November 18, 2014 Kyrgyz Express Post issued its first postage stamps and souvenir sheet. |
18 ноября 2014 года Kyrgyz Express Post ввел в обращение свои первые почтовые марки и блок. |
Arkansas Post was the first territorial capital (1819-1821) and Little Rock was the second (1821-1836). |
Первой столицей территории был Арканзасский пост (Arkansas Post, 1819-1821), а второй - Литл-Рок (1821-1836). |
Ian Stevenson; Sought To Document Memories Of Past Lives in Children The Washington Post, February 11, 2007. |
Старые Души Ян Стивенсон; стремился к документации воспоминаний о прошлых жизнях у детей в Washington Post, 11 февраля 2007 года. |
The Washington Post called it a "National movement for Native Americans." |
The Washington Post назвала это «национальным движением для коренных американцев.» |
He returned to writing a weekly column for The Washington Post and Slate, and in 2006 he served briefly as American editor of The Guardian. |
Он вернулся к написанию еженедельной колонки для The Washington Post и Slate, а в 2006 году он некоторое время работал американским редактором The Guardian. |
In 2003, the government separated the communications authority into two companies, "Thailand Post" and "CAT Telecom". |
В 2003 году правительство разделило предприятие на две компании: «Thailand Post» and «CAT Telecom». |
The Houston Chronicle was founded in 1901 by a former reporter for the now-defunct Houston Post, Marcellus E. Foster. |
Газета была основана в 1901 году бывшим репортёром ныне несуществующей газеты «Houston Post» Марселласом Э. Фостером. |
Lampert later went on to draw gag cartoons for TIME, The New York Times, Esquire, and The Saturday Evening Post. |
Позже Ламберт продолжил рисовать карикатуры для Time, The New York Times, Esquire и The Saturday Evening Post. |
Following the example of Christmas Island in March 1993, the postal service of the Cocos Islands was transferred from the local authority to Australia Post. |
Последовав примеру острова Рождества в марте 1993 года, почтовая связь Кокосовых островов перешла от местного органа почте Австралии (Australia Post). |
For me Telegram is really Post as well but all the elements of the songs are just exaggerated. |
Бьорк об альбоме: Для меня Telegram - это тоже Post, но просто все элементы песен преувеличены. |
Ashley Percival from The Huffington Post complimented the performance, saying that the song "showed the most promise onstage". |
Эш Персиваль из The Huffington Post похвалил выступление, сказав, что песня «смотрелась на сцене многообещающе». |
The South China Morning Post praised the game's formula, noting that it followed in the footsteps of previous open-ended Maxis games. |
Критики журнала South China Morning Post похвалили игру, отметив, что она следует по стопам предыдущих игр sim-серии. |