Примеры в контексте "Post - Post"

Примеры: Post - Post
Allison Stewart of The Washington Post gave Planet Pit a favorable review writing, His new disc, Planet Pit, dispenses with the idea that pop albums should consist of a few celebrity-packed singles topped off with filler. Эллисон Стюарт из газеты The Washington Post положительно отозвалась о Planet Pit: «Его новый диск обходится без идеи, что поп-альбомы должны состоять из нескольких синглов с приглашёнными знаменитостями.
After the transfer of Christmas Island and Cocos (Keeling) Islands' philatelic and postal services to Australia Post, Norfolk had been the last Australian territory to be postally independent. После передачи функций почтовой связи и филателии на острове Рождества и Кокосовых островах австралийскому почтовому оператору Australia Post, Норфолк стал последней австралийской территорией, имеющей почтовую самостоятельность.
Services are held at 11 am at war memorials and schools in suburbs and cities across the country, at which the "Last Post" is sounded by a bugler and a one-minute silence is observed. В 11:00 на всех военных кладбищах, в окрестных школах и городах начинаются памятные мероприятия: звучит мелодия «Last Post» и объявляется минута молчания по всей стране.
Many of the Washington Post reporter Bob Woodward's bestselling books, which have made him America's highest-paid print journalist, are based on classified information. Многие из бестселлеров репортера «Washington Post» Боба Вудворда, которые сделали его самым высокооплачиваемым пишущим журналистом Америки, основаны на секретной информации.
The Washington Post reported that Zelalem became a U.S. citizen on 29 December 2014, and that Zelalem had applied for an expedited U.S. passport. 29 декабря 2014 издание The Washington Post сообщило о том, что Зелалем стал гражданином США.
Journalist Nicholas Graham of The Huffington Post lauded the documentary as "both fascinating and horrifying." Журналист The Huffington Post Николас Грэм назвал фильм одновременно очаровывающим и пугающим.
While the charge could carry up to five years in prison, The Washington Post described the pleas as a first step in what could be the largest prisoner swap between the United States and Russia since the days of the Cold War. Хотя данная статья предусматривает до 5 лет лишения свободы, газета The Washington Post охарактеризовала признания как первый шаг на пути к самому масштабному обмену шпионами с окончания холодной войны.
Media coverage picked up on the 9th, as The Washington Post reported the execution of Rwandan employees of relief agencies in front of their expatriate colleagues. Освещение СМИ ситуации там началось в тот же день с публикации Washington Post об убийствах сотрудников благотворительных организаций на глазах их коллег-эмигрантов.
It also has a number of subsidiaries and joint ventures, including Sai Cheng Logistics International-a joint-venture logistics company established with China Post in 2005. Корпорация имеет ряд дочерних предприятий, в том числе организованное с China Post в 2005 году «Sai Cheng Logistics International».
Its founder was a 37-year-old "former Trading Post newspaper boy", who stated that his aim was "to disseminate interesting, factual information to the people of Pentecost". Его основатель - 37-летний бывший журналист Traiding Post - заявил, что его целью было «распространять интересную, фактическую информацию для жителей Пентекоста».
Robert Kuok, the Malaysian owner of Hong Kong's major English language newspaper, the South China Morning Post, is one of Mr. Tung's friends and fiercely loyal to China's leaders. Роберт Куок, владелец основной англоязычной газеты Гонконга South China Morning Post, малазиец по происхождению, является близким другом господина Дуна и выказывает необычайную лояльность в отношении китайских руководителей.
He was the brother of Hyman Goldberg, a syndicated columnist and food critic for the New York Post and author of several books including "Our Man in the Kitchen", a compilation of recipes from his column as "Prudence Penny". Приходился братом Хайману Голдбергу, публиковавшему колонку и критические статьи для New York Post, автору нескольких книг, включая «Наш человек на кухне», сборника рецептов из своей колонки под названием «Благоразумие Пенни».
After returning to the studio in Spain in late January, Björk decided to end work with producer Nellee Hooper, who had produced both Debut and Post, as she felt they had "stopped surprising each other". После того как она вернулась в Испанию в конце января, Бьорк приняла решение, что продюсер Нелли Хупер, который спродюсировал альбомы Debut и Post, не будет привлечён к работе над новым, так как, по её словам, «они перестали удивлять друг друга».
In January 2007, The Washington Post reported that Redskins owner Daniel Snyder was meeting with Washington, D.C., officials about building a new stadium in order to return the team to the District. В январе 2007 года в газете Washington Post появилась информация, что владелец Редскинз Дэниель Шнайдер встретился с властями Вашингтона, чтобы обсудить возможность строительства нового стадиона и перемещения команды обратно в округ Колумбия.
After the division of the Department of Posts and Telegraphs into two semi-state organisations in 1984, An Post took over the responsibility for all Irish postal services including the issuing of postage stamps. После деления Министерства почт и телеграфов на две полугосударственные организации в 1984 году, ответственность за оказание всех услуг почты в Ирландии, включая эмиссию почтовых марок, перешла к государственной компании An Post.
The Washington Post interpreted the song as both an acerbic love song and a tune lamenting the moral contradictions one faces with their religious faith. The Washington Post интерпретировала песню и как едкую песню о любви, и как мелодию, оплакивающую моральные противоречия, с которыми приходится сталкиваться верующим.
These are to certify that according to Kyiv Post newspaper "Epoch of International Education" repeatedly won in the nomination "Best Language School - Russian and Ukrainian for Foreigners" in 2003, 2004, 2007. Эти сертификаты служат подтверждением неоднократной победы компании в номинации "Лучшая школа по обучению иностранцев русскому и украинскому языкам" по версии еженедельника "Kyiv Post" (2003, 2004, 2007 рр.).
Fed up, McMahon secretly leaks the assessment to the Washington Post and organizes an interview with 60 Minutes, during which he reveals that, in the last 70 days, he has only been granted one meeting with Afghanistan's President. Макмэн позволяет отчёту «утечь» к The Washington Post, после чего устраивает интервью с «60 минут», где утверждает, что за последние семьдесят дней ему удалось поговорить с президентом только один раз.
The Washington Post's Hank Stuever also questioned the need for another series where "viewers find themselves trapped in the center of a tortured mind". Хэнк Стьювер из The Washington Post также поставил под сомнение необходимость в очередном телесериале, где «зрители оказываются запертыми в ловушке замученного разума».
In a mixed assessment, The Washington Post's Hank Stuever wrote, there's the usual problem of Netflix drift for an episode or two midway through, where the plot dawdles while the writers and producers figure out an ending. В смешанном отзыве Хэнка Стьюера из The Washington Post отмечается: «Существует типичная проблема сериалов Netflix, когда в середине сезона на один или два эпизода сюжет затихает и останавливается, в то время, как сценаристы и продюсеры выясняют концовку.
The film received mixed reviews, with Hal Hinson in The Washington Post criticizing Fox by claiming that "he was the wrong actor for the job". Картина получила смешанные отзывы, а Хэл Хинсон из The Washington Post дал игре Фокса отрицательную характеристику, отметив, что «актёр абсолютно не подходил на эту роль».
In 1990 An Post issued the first booklet mixing definitive and commemorative stamps in one booklet and also on a single pane. В 1990 году An Post предложила первый буклет, в котором были смешаны и стандартные, и памятные марки, причём на одном марочном листе.
Despite some experts noticing discrepancies between the painting on display and the published Post image, the painting on display was believed to be the original. Несмотря на замеченные некоторыми экспертами расхождения между выставленной картиной и её изображением на обложке The Saturday Evening Post картина считалась оригиналом.
Michael Hogan of The Huffington Post called "Marine One" "a monumentally satisfying, forward-leaning episode, one that resolved many of our most burning questions while leaving plenty of room for future drama". Майкл Хоган из «The Huffington Post» назвал «Морпеха-один» «моментально удовлетворяющим, форвардным эпизодом, тот самый, который решил многие из наших наиболее животрепещущих вопросов, оставляя много места для будущей драмы».
Program effectiveness is evidenced by the "Best Language Centre: Russian/Ukrainian for Foreigners" awards conferred to Epoch of International Education in the KYIV POST's annual Best of Kiev Awards ceremony in 2003, 2004 and 2007. Доказательством эффективности программы служит тот факт, что в 2003, 2004 и 2007 году читатели еженедельника "Kyiv Post" признали "Эпоху интернационального образования" лучшей школой преподавания русского и украинского языков для иностранцев.