Hank Steuver of The Washington Post wrote that True Detective failed to realize its own ambition. |
Хэнк Стёвнер из The Washington Post посчитал, что «Настоящему детективу» не удалось реализовать своих собственных амбиций. |
As the New York Post writes, the juvenile hooligans rolled the man's house with toilet paper. |
Как пишет New York Post, малолетние хулиганы закидали дом мужчины туалетной бумагой. |
Switch to the Post Processing tab and change the value of the parameters as shown below. |
Переключимся на закладку Постобработка (Post Processing) и доработаем наше изображение так, чтобы оно вызывало чувства тоски и печали. |
Opposition to the memorial's installation was led by The Washington Post. |
Выразителем мнения общественности, возражавшей против установки памятника, стала редакция газеты The Washington Post. |
Criticism: William McPherson of The Washington Post, for his contribution to Book World. |
1977 - Уильям Макферсон (англ. William McPherson (writer)), The Washington Post, за его вклад в секцию «Book World». |
Criticism: Henry Allen of The Washington Post, for his fresh and authoritative writing on photography. |
2000 - Генри Аллен (англ. Henry Allen (journalist)), The Washington Post, за его свежее и авторитетное письмо о фотографии. |
Catsimatidis told the New York Post that I thought that was low. |
Кациматидис рассказал газете «New York Post»: «Я считал, что это было низко. |
His first newspaper job was at the South China Morning Post. |
Аналогичная статья была опубликована в гонконгской газете «South China Morning Post». |
According to a June 11, 2010 Washington Post article: Many academics question industry-backed studies linking improved test scores to their products. |
В соответствии со статьей в газете The Washington Post от 11 июня 2010 года: Многие ученые сомневаются в достоверности исследований, проведенных при поддержке производителей оборудования, в которых улучшения в результатах тестов необоснованно связывают с использованием их продуктов. |
It is a sociological portrait of America as drawn by Norman Rockwell for the Saturday Evening Post. |
«Застольная молитва» (англ. Saying Grace) - картина американского художника-иллюстратора Нормана Роквелла, написанная им для журнала The Saturday Evening Post. |
As Yeoh told the New York Post, the silk and cotton costumes she wears are Burmese. |
Кроме того, Йео, в интервью «New York Post», сказала, что костюмы, которые она носит в фильме, являются традиционной бирманской одеждой и сделаны из шёлка и хлопка. |
The participants' knowledgebase about other business divisions within the Deutsche Post DHL group is also expanded and their customer focus is sharpened. |
Участники больше узнают о других подразделениях группы Deutsche Post DHL и более четко видят потребности клиента. |
Wellington, the centre of the films' production, was sometimes called Middle-earth, and for about a week around the release of the first movie the local newspaper The Evening Post renamed itself to The Middle Earth Post. |
Этого прозвища нередко удостаивался и Веллингтон, центр местной киноиндустрии, а местная газета The Evening Post за неделю до выхода первого фильма переименовалась в The Middle Earth Post. |
Name of recipient POSTE RESTANTE City Post code Province Name Cambodia Tel +855 Canada Post uses the term "general delivery" in English, and "poste restante" in French. |
ФИО или полное наименование получателя Poste restante Город Почтовый индекс Название провинции Камбоджа - Cambodia Тел. +855 Canada Post использует термин «general delivery» на английском языке и «poste restante» на французском. |
In The Washington Post, Caitlin Dewey describs the manosphere as "a vast, diverse network of blogs and forums" (). |
Кейтлин Дьюи из The Washington Post характеризует маносферу как «обширную, разнообразную сеть блогов и форумов». |
He is one of the guitarists for Chicago-based garage and psych-rock band Post Animal. |
Он гитарист и вокалист в гаражной псих-рок группе Post Animal. |
The Huffington Post wrote that Quentin Dupieux succeeds in creating an entertaining, sometimes even tense horror film with the very same footage he lightly mocks. |
The Huffington Post написала, что Квентину Дьюпье «удалось создать развлекательный, иногда немного страшный... фильм». |
The Washington Post noted that Atwood's design was successful, praising her ability to take "cartoon-y tints" and moving them to darker tones. |
Washington Post похвалили Этвуд за умение взять «мульт оттенки» и подобрать соответствующие им тёмные тона. |
Beginning in 1963, Norman Rockwell, after closing his career with the Saturday Evening Post, began making illustrations for Look. |
В 1963 году Роквелл прекратил сотрудничать с The Saturday Evening Post и начал рисовать для журнала Look. |
The first article was a commentary on Los Angeles County's Measure B. In February 2014, she became an online columnist for The Huffington Post. |
Её первой статьёй стало сообщение о лос-анджелесском законе Мера Б. В феврале 2014 года она стала вести веб-колонку на Huffington Post. |
HuffPost (formerly The Huffington Post and sometimes abbreviated HuffPo) is an American news and opinion website and blog, with localized and international editions. |
HuffPost (произносится ХаффПост), ранее The Huffington Post (произносилось Те Хаффингтон Пост) - американское интернет-издание, агрегатор и блог. |
Rockwell's inspiration for Saying Grace came from a Saturday Evening Post reader who saw a Mennonite family praying in a restaurant. |
Идею картины Роквелл получил от читателя The Saturday Evening Post, которому довелось наблюдать молитву Меннонитской семьи в ресторане. |
All it proves is that the Libyans were reading the Washington Post... |
По этому поводу Олейник дала комментарий американской газете «The Washington Post». |
Korea Post is in charge of postal service, postal banking، and insurance services. |
Когёа Post отвечает за почтовые и почтово-сберегательные услуги, а также услуги страхования. |
Semple's writing career started in 1951, as a short story contributor to magazines such as The Saturday Evening Post and Collier's Weekly. |
Писательская карьера Семпла началась в 1951 году, как автора рассказов для журналов, таких как The Saturday Evening Post и Collier's Weekly. |