Английский - русский
Перевод слова Pocket
Вариант перевода Карман

Примеры в контексте "Pocket - Карман"

Примеры: Pocket - Карман
No. No, I'm taking back every dime I put in his pocket. Нет, я заберу каждый цент, что вложил в его карман.
Wambo! Right in that one-three pocket. Прямо в карман между первой и третьей!
I'll put it in my pocket so that it doesn't frighten you. Я положу ее в карман, чтобы ты больше не боялась.
When you can read and write in Afghanistan, you will typically put a pen in your pocket. А в Афганистане, когда ты умеешь читать и писать, обычно ты кладёшь ручку в карман.
I'm not a lobbyist with all kinds of money to stuff in your pocket, so that you can citizens of this country. Я не лоббист с деньгами, которыми вы можете набить карман, чтобы вы могли обманывать... граждан этой страны.
In Manhattan the asking price is at least seven, so we could sell them for seven, and then pocket the difference. На Манхэттене за них просят не меньше семи долларов, так что мы можем продавать их по семь, а разницу класть себе в карман.
You just slip these into her coat pocket Тогда подбрось их в карман ее пальто
Last time I tried absinthe, I tried to put my car in my pocket. Когда в последний раз я пробовал абсент, я пытался положить машину себе в карман.
You don't plant a bottle of pills in the kid's pocket Ты не подбрасываешь упаковку таблеток мальчику в карман,
Why don't you put it in your pocket? Почему вы его в карман не положите?
Our existence depends on sheer implausibility, which I'm sure is exactly how your merchandise found its way into your pocket. Наше существование зависит от сплошного неправдоподобия, и я уверен, что именно так ваш товар нашёл дорогу в ваш карман.
we're hitting an occasional helium pocket. мы наткнулись на непредвиденный гелиевый карман.
It's a poor excuse for picking a man's pocket every December the 25th. Это жалкий предлог, чтобы каждое 2 5 декабря заглядывать в чужой карман.
What, back in your pocket? Что, обратно в твой карман?
You just pocket it, you don't ask any questions? Вы просто кладете их в карман, не задавая никаких вопросов?
It isn't even your pocket. Может быть, это не твой карман, сынок?
I took it up and put it in my pocket. Я поднял его и положил в карман гимнастёрки.
I can't even put my hand in my pocket to pay the bill. Я даже не могу руку в карман засунуть что бы расплатиться.
Put that in your inside pocket, next to your heart. Положи её в карман поближе к сердцу.
When I got a new coat, for example, she used to put in my pocket a clove of garlic to keep the evil spirits away. Например, когда я получил новое пальто, Она обычно клала мне в карман. Зубчик чеснока, чтобы удержать злых духов.
You've got to pick a pocket or two Ты должен обшарить карман или два.
In your country, it's okay to lie, put drug in pocket? В твоей стране нормально лгать и подкидывать в карман наркотики?
When you can read and write in Afghanistan, you will typically put a pen in your pocket. А в Афганистане, когда ты умеешь читать и писать, обычно ты кладёшь ручку в карман.
I saw Leo, because I had this money burning a $10,000 hole in my pocket. Я встретился с Лио, потому что бабки на сумму в 10000 баксов жгли мой карман.
If I didn't put floss in my pocket I'd be crawling around her bedroom right now, looking for my glasses. Если бы я не положил нить в карман я бы сейчас ползал вокруг ее кровати высматривая свои очки.