No. No, I'm taking back every dime I put in his pocket. |
Нет, я заберу каждый цент, что вложил в его карман. |
Wambo! Right in that one-three pocket. |
Прямо в карман между первой и третьей! |
I'll put it in my pocket so that it doesn't frighten you. |
Я положу ее в карман, чтобы ты больше не боялась. |
When you can read and write in Afghanistan, you will typically put a pen in your pocket. |
А в Афганистане, когда ты умеешь читать и писать, обычно ты кладёшь ручку в карман. |
I'm not a lobbyist with all kinds of money to stuff in your pocket, so that you can citizens of this country. |
Я не лоббист с деньгами, которыми вы можете набить карман, чтобы вы могли обманывать... граждан этой страны. |
In Manhattan the asking price is at least seven, so we could sell them for seven, and then pocket the difference. |
На Манхэттене за них просят не меньше семи долларов, так что мы можем продавать их по семь, а разницу класть себе в карман. |
You just slip these into her coat pocket |
Тогда подбрось их в карман ее пальто |
Last time I tried absinthe, I tried to put my car in my pocket. |
Когда в последний раз я пробовал абсент, я пытался положить машину себе в карман. |
You don't plant a bottle of pills in the kid's pocket |
Ты не подбрасываешь упаковку таблеток мальчику в карман, |
Why don't you put it in your pocket? |
Почему вы его в карман не положите? |
Our existence depends on sheer implausibility, which I'm sure is exactly how your merchandise found its way into your pocket. |
Наше существование зависит от сплошного неправдоподобия, и я уверен, что именно так ваш товар нашёл дорогу в ваш карман. |
we're hitting an occasional helium pocket. |
мы наткнулись на непредвиденный гелиевый карман. |
It's a poor excuse for picking a man's pocket every December the 25th. |
Это жалкий предлог, чтобы каждое 2 5 декабря заглядывать в чужой карман. |
What, back in your pocket? |
Что, обратно в твой карман? |
You just pocket it, you don't ask any questions? |
Вы просто кладете их в карман, не задавая никаких вопросов? |
It isn't even your pocket. |
Может быть, это не твой карман, сынок? |
I took it up and put it in my pocket. |
Я поднял его и положил в карман гимнастёрки. |
I can't even put my hand in my pocket to pay the bill. |
Я даже не могу руку в карман засунуть что бы расплатиться. |
Put that in your inside pocket, next to your heart. |
Положи её в карман поближе к сердцу. |
When I got a new coat, for example, she used to put in my pocket a clove of garlic to keep the evil spirits away. |
Например, когда я получил новое пальто, Она обычно клала мне в карман. Зубчик чеснока, чтобы удержать злых духов. |
You've got to pick a pocket or two |
Ты должен обшарить карман или два. |
In your country, it's okay to lie, put drug in pocket? |
В твоей стране нормально лгать и подкидывать в карман наркотики? |
When you can read and write in Afghanistan, you will typically put a pen in your pocket. |
А в Афганистане, когда ты умеешь читать и писать, обычно ты кладёшь ручку в карман. |
I saw Leo, because I had this money burning a $10,000 hole in my pocket. |
Я встретился с Лио, потому что бабки на сумму в 10000 баксов жгли мой карман. |
If I didn't put floss in my pocket I'd be crawling around her bedroom right now, looking for my glasses. |
Если бы я не положил нить в карман я бы сейчас ползал вокруг ее кровати высматривая свои очки. |