| I put it in my pocket, and then I started going up the stairs. | Я... я положила их в карман... и начала подниматься по лестнице. |
| Putting shrimp in my pocket to take home. | Складываю креветки в карман, чтобы унести домой. |
| I know, and I folded it up, and it was in the same pocket as the $20... and I must have put my hand in my pocket and pulled out... | Знаю, я его сложил, и он лежал в том же кармане, что и двадцатка и я должно быть засунул руку в карман и вытащил... |
| You had your hand in my pocket, and I didn't even feel it? | Ты запустил руку в мой карман, а я даже не почувствовал? |
| And you got very annoyed, reached in your pocket, pulled out a box and said, "Here." | И ты был очень раздражен, полез в карман, вытащил коробочку, и сказал: "Вот". |
| Each year, Hungary issued a statistical pocket book on the situation of women and men, and the most recent issue had contained a separate chapter on Roma women. | В Венгрии ежегодно издается карманный статистический справочник о положении женщин и мужчин, и недавно в него в качестве отдельной главы были помещены материалы, касающиеся цыганок. |
| It's a pocket square. | Это же карманный платок. |
| CEFIC proposes not to mention any more in the instructions in writing to the driver the general purpose equipment included in 8.1.5 i.e. a chock, two self-standing warning signs, a suitable warning vest and a pocket lamp. | ЕСФХП предлагает не упоминать больше в письменных инструкциях для водителя снаряжение общего назначения, перечисленное в пункте 8.1.5: противооткатный упор, два предупреждающих знака с собственной опорой, подходящую куртку яркого цвета и карманный электрический фонарь. |
| She was rammed by a freighter in 1937, overrun and badly damaged by the pocket battleship Admiral Graf Spee in 1938, and was struck by an aircraft in 1939. | В 1937 году она была протаранена грузовым судном, затем, в 1938 году, во время столкновения её серьёзно повредил карманный крейсер Адмирал Граф фон Шпее, а в 1939 году она была повреждена аэропланом. |
| The 2005 ASHRAE Pocket Guide is published in two editions. One contains inch-pound (I-P) units of measurement, now available, and the other contains the International System of Units (SI). | Карманный справочник ASHRAE 2005 года издается в двух вариантах, в одном используется система мер дюйм-фнут (I-P), в другом, международная систем мер (SI). |
| During recent weeks the Bihac pocket has been an area of intensive internal conflict. | В последние недели анклав Бихач являлся районом интенсивного внутреннего конфликта. |
| Repeated attempts of my Special Representative, in coordination with UNHCR, to gain regular access to the Bihac pocket, without traversing Velika Kladusa, have not met with success. | Неоднократные попытки моего Специального представителя в сотрудничестве с УВКБ добиться регулярного доступа в анклав Бихач без пересечения Велика-Кладуши не увенчались успехом. |
| With the events in Western Slavonia at the beginning of May, the Bihac pocket became even more isolated and chances to get convoys in became even more remote. | В условиях происходивших в Западной Славонии событий в начале мая Бихачский анклав подвергся еще большей изоляции, и шансы на прохождение автоколонн стали еще меньше. |
| As United Nations forces entered the Pocket, they found every building burning or demolished. | Когда силы Организации Объединенных Наций вошли в анклав, они обнаружили, что все здания либо горели, либо были разрушены. |
| That there are, and there will be, no troops or individual soldiers of the ARSK in the area known as the Bihac pocket. | Что в районе, известном как Бихачский анклав, ни в настоящий момент, ни в будущем не будут находиться воинские подразделения или отдельные военнослужащие АРСК. |
| And I take my pocket or I take yours. | Либо ты возьмешься за мой кармашек, либо я за твой. |
| You've got a little pocket there, Annyong. | У тебя там кармашек, Аньонг? |
| "Catch a falling star and put it in your pocket." | "Звёздочку поймай и положи в кармашек..." |
| That's your secret agent pocket. | Это твой секретный агентский кармашек. |
| Now I have not beenpolishing her these last few weeks for another man to pop her in his pocket on a whim! | Так вот, последние недели я шлифовал её не для того, чтобы другой из прихоти засунул её к себе в кармашек! |
| Eight ball, corner pocket. | Шар восемь, угловая луза. |
| Four ball, side pocket. | 4-й шар, боковая луза. |
| Six and pocket two. | Шестой на два и луза. |
| Six is at your two, pocket straightaway. | Шестой шар на твои два часа, луза прямо перед тобой. |
| Six and pocket two. | Шестой шар, луза, два часа. |
| But most of the time, all you need is a stick of gum, a pocket knife and a smile. | Но в большей части случаев тебе нужны только пластинка жвачки, перочинный нож и улыбка. |
| All I've brought is a radio and a pocket knife. | Но я привез только рацию и перочинный нож. |
| Max, do you still have that pocket knife? | Макс, перочинный ножик еще у тебя? |
| That's just a pocket knife. | Это же перочинный нож. |
| I had been given a pocket knife; nothing at all as potent as the Swiss Army knives that we see around, something quite small. | Мне подарили перочинный ножичек; совсем маленький - не то что мелькающие тут повсюду мощные швейцарские армейские ножи. |
| Bump off Daniel, pocket the life insurance money and... | Убить Даниэля, прикарманить деньги за страховку и... |
| When somebody gives me money to gamble, I pocket it and tell 'em they lost. | Когда, кто-то дает мне деньги на азартные игры, мне лучше прикарманить их и сказать, что проиграл. |
| Now a complete unknown has the right to pocket my money, along with the rest of the swag! | Теперь неизвестно кто имеет право прикарманить мои деньги, вместе со всем остальным! |
| Everyone who comes tries to pocket a crystal or two... and even if they lose their nerve and try and dump the stuff, it's too late. | Любой, кто сюда прилетает, пытается прикарманить кристалл-другой... и даже когда они теряют самообладание и пытаются выбросить его, уже слишком поздно. |
| I don't need pocket money. | Не считаю нужным присваивать деньги. |
| You would have them spread-legging your service and pocket your 60%. | Ты! Ты хочешь, чтобы они раздвигали ноги, работая на тебя, и присваивать 60% их выручки. |
| By mid-afternoon, about 10,000 German troops had passed out of the pocket. | К полудню около 10000 немцев смогли покинуть мешок. |
| Need a little more hook before breaking to the pocket. | Надо немного подкрутить, прежде чем бросать в мешок. |
| Then they stuck a sack full of money in my pocket and flew me home first class. | Потом они запихнули мне в карман мешок денег и отправили домой первым классом. |
| With heavy air cover, Canadian, Polish and American forces, led by Able Company, secure all bridges around Chambois and close the Falaise Pocket. | С тяжелым воздушным прикрытием канадские, польские и американские войска во главе с ротой «Эйбл» охраняют все мосты вокруг Шамбуа и закрывают Фалезский мешок. |
| The Battle of the Falaise Pocket ended the Battle of Normandy with a decisive German defeat. | Сражение за Фалезский мешок ознаменовало финальный этап битвы за Нормандию, где немцы потерпели тяжелейшее поражение. |
| On 12 November, the Americans completely overran and killed all the remaining Japanese soldiers left in the pocket. | 12 ноября американцы полностью захватили японские позиции и уничтожили всех оставшихся японских солдат, попавших в котёл. |
| Do you know what a defensive pocket is Father? | Аббат, ты знаешь, что такое котёл? |
| Battle honours include Caen, Falaise, clearing the Channel ports, the Breskens pocket, and the final offensives of 1945. | К боевым отличиям относятся Кан, Фалез, захват портов на Ла-Манше, Брескенсский котёл и окончательные наступления 1945 года. |
| Operating systems and platforms: Windows 2000/XP/CE, Pocket PC. | Операционные системы и платформы: Windows 2000/XP/CE, Pocket PC. |
| In 1995, Jason published his first graphic novel, Lomma full av regn (Pocket Full of Rain), for which he won the Sproing Award. | В 1995 году Джейсон публикует свой первый графический роман Lomma full av regn (англ. Pocket Full of Rain), за который получил премию Sproing Award. |
| Official military designations for the P-38 include "US ARMY POCKET CAN OPENER" and "OPENER, CAN, HAND, FOLDING, TYPE I". | Официальное армейское наименование P-38: «Консервный нож армии США» (US ARMY POCKET CAN OPENER) и «Открывалка для банок, ручная, складная, Тип-I» (OPENER, CAN, HAND, FOLDING, TYPE I). |
| The Model 1908 Vest Pocket is a compact, hammerless, striker-fired, semi-automatic single-action pistol. | Модель 1908 Vest Pocket представляет собой компактный, бескурковый, ударниковый, полуавтоматический пистолет с УСМ одинарного действия. |
| Hipster subculture Impostor Scene kids Sell out Wannabe Historical: Fop General: Impostor syndrome Narcissism Rockism Superficiality Allen, R.E. Fowler, H. W. The Pocket Oxford Dictionary of Current English. | Позёрство в субкультуре готов Вопрос аутентичности в панк-роке Allen, R.E. Fowler, H. W. The Pocket Oxford Dictionary of Current English. |
| See, I need the money to survive and I can't go back to the Corner Pocket. | Видишь ли, мне нужны деньги, чтобы выживать и я не могу возвращаться в Корнер Покет. |
| Mr Pocket mentioned you have a fine library. | Мистер Покет говорил, что у вас хорошая библиотека. |
| Trust me, Pocket's nothing more than a struggling tutor. | Поверь, Покет всего лишь чересчур ее опекает. |
| As I say, Pocket, I can't be certain where I'll invest next, but... one thing is certain. | Как я и говорил, Покет, я пока не уверен во что лучше вложиться, но... одно я знаю наверняка. |
| The diner near the Corner Pocket, I guess. | Пообедаю возле Корнер Покет. |
| This morning, I found a business card in my pant pocket for a spiritual advisor. | Этим утром я нашел бизнес-карту в кармане брюк, для похода к психологу. |
| His big set of keys with the remote were shoved into his shorts pocket. | Его связка ключей с пультом была в кармане брюк. |
| But before we go, pass me the wallet that's in my trouser's pocket. | А перед тем, как мы пойдем, подай мне бумажник, который лежит в кармане моих брюк. |
| You just happen to have the will in your back pocket? | Ты вот так просто держишь завещание в заднем кармане брюк? |
| General Wedemeyer then spoke with Stilwell's staff officers but learned little from them because Stilwell, according to the staff, kept everything in his "hip pocket". | Потом Ведемейер пообщался с офицерами из штаба Стилвелла, и узнал от них, что Стилвелл «всегда носил всё в заднем кармане брюк». |
| Your work certificate you keep in your pocket at all times. | Рабочее удостоверение надо всегда держать при себе. |
| Ben had his own charity and what punched his ticket could have come from some personal pocket. | Бэн был сам по себе, и отправить его на кладбище могли по личным причинам. |
| I... think I put it back in my pocket after I wrote you that check yesterday. | Кажется, я положил ее себе в карман, когда выписал тебе чек вчера. |
| I'd realize I was the same old Sabzian... desperate for a little pocket money so he could get home to that godforsaken place. | Я осознал что я всё тот же Сабзиан... отчаянно нуждающийся в карманных деньгах, чтобы попасть к себе домой в Богом забытое место. |
| end of summer you go back to Baltimore with a plug of green in the pocket, a little gold in your mouth. | под конец лета отчалишь к себе в Балтимор с пучком зелени в кармане, да с зубами золотыми. |
| I know what his reasons are: in his pocket! | Все его мотивы - дайте мне денег! |
| I'm reaching in my pocket for money, not for... | Сейчас в кармане пороюсь... насчет денег в смысле... |
| It cost me two weeks' pocket money. | Стоило мне карманных денег за две недели. |
| A bloke I met said he'd pay the fine and give me some pocket money. | Парень, которого я встретила, сказал, что заплатит штраф и даст немного денег. |
| How much money have you got in your pocket? | Сколько у вас денег в карманах? |