Английский - русский
Перевод слова Pocket

Перевод pocket с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Карман (примеров 704)
You slipped them in my pocket. Вы засунули их мне в карман.
Next time, put something useful in your pocket. В следующий раз положи что-нибудь стоящее в карман.
I need a little cash in my pocket. Мне нужно немного налички в карман.
How did it get in the pocket? Как он попал в карман?
And I found them under your sink, put them in my pocket and told her they weren't there. И я нашёл их у вас под раковиной, положил их в карман и сказал ей, что их там не было, что было правдой, потому что они были в моём кармане.
Больше примеров...
Карманный (примеров 90)
Case studies and the Police Pocket Guide were incorporated in the training curriculum for the police on human rights and law. "Карманный справочник полицейского" и материалы о его применении в конкретных случаях были включены в план подготовки сотрудников полиции по вопросам прав человека и законодательства.
The primary examples of Qi hardware projects are the Ben NanoNote pocket computer, Elphel 353 video camera and Milkymist One video synthesizer. Наиболее заметными примерами такого подхода являются карманный компьютер Ben Nanonote, видеокамера Elphel 353 и интерактивная рабочая станция Milkymist One для VJ-ев.
Following revision by the Committee at the current meeting and subject to the availability of funding, the pocket guide will be translated into the six official languages of the United Nations. После пересмотра Комитетом на нынешнем совещании и в зависимости от наличия финансирования этот "карманный справочник" будет переведен на шесть официальных языков Организации Объединенных Наций.
Recently, Human Rights and Law Enforcement: A Manual on Human Rights Training for the Police, and its pocket guide, International Human Rights Standards for Law Enforcement: A Pocket Book on Human Rights for the Police have been issued in French and Spanish. Недавно на испанском и французском языках была издана публикация "Права человека и правоприменение: пособие для подготовки сотрудников полиции в области прав человека" и "Международные стандарты в области прав человека для правоохранительных органов: карманный справочник по правам человека для сотрудников полиции.
The 2005 ASHRAE Pocket Guide is published in two editions. One contains inch-pound (I-P) units of measurement, now available, and the other contains the International System of Units (SI). Карманный справочник ASHRAE 2005 года издается в двух вариантах, в одном используется система мер дюйм-фнут (I-P), в другом, международная систем мер (SI).
Больше примеров...
Анклав (примеров 30)
Throughout this period, access to the Bihac pocket has remained extremely difficult for UNPROFOR and almost impossible for humanitarian convoys. На протяжении рассматриваемого периода доступ в Бихачский анклав по-прежнему был исключительно затрудненным для СООНО и почти невозможным для гуманитарных конвоев.
The blockade on access to the Bihac pocket for humanitarian supplies, imposed by the authorities of the so-called "RSK", and described elsewhere, has seriously endangered the lives of inhabitants and of international personnel, including the Bangladeshi UNPROFOR battalion. Блокирование доставки в Бихачский анклав гуманитарной помощи, осуществляемое властями так называемый "РСК", которое также описано в других документах, создает серьезную угрозу для населения и международного персонала, в том числе военнослужащих бангладешского батальона СООНО.
As described above, on 23 November my Special Representative obtained from the Knin authorities certain commitments including the cessation of their military involvement and the granting of access for UNPROFOR and UNHCR convoys to the Bihac pocket. Как об этом говорилось выше, 23 ноября книнские власти сообщили моему Специальному представителю о некоторых своих обязательствах, включая прекращение их военного участия и представление конвоям СООНО и УВКБ доступа в Бихачский анклав.
As United Nations forces entered the Pocket, they found every building burning or demolished. Когда силы Организации Объединенных Наций вошли в анклав, они обнаружили, что все здания либо горели, либо были разрушены.
The sounds of the explosions, the rising of the smoke from fires and the fact that many buildings were still on fire as United Nations personnel entered the Pocket establish this; Звуки взрывов, поднимавшиеся над пожарищами клубы дыма и то обстоятельство, что многие здания все еще горели, когда в анклав прибыл персонал Организации Объединенных Наций, подтверждают это;
Больше примеров...
Кармашек (примеров 18)
And I take my pocket or I take yours. Либо ты возьмешься за мой кармашек, либо я за твой.
I looked in the zippered pocket of one, and I found a printed card in English, which read, An American classic. Я заглянула в кармашек одной из них, и нашла карточку на английском: «Американская классика.
Abby, you know, I was wondering what is this side little pocket for? Эбби, я всё гадала... а для чего этот маленький кармашек?
150 in your pocket. 150 Вам в кармашек.
My mom knit a special chicken pocket. Мама связала кармашек для курицы.
Больше примеров...
Луза (примеров 10)
Eight ball, corner pocket. Шар восемь, угловая луза.
8-ball, side pocket. 8-ка, боковая луза.
Four ball, side pocket. 4-й шар, боковая луза.
Eight ball, corner pocket. Восьмой шар, угловая луза.
Six and pocket two. Шестой шар, луза, два часа.
Больше примеров...
Перочинный (примеров 10)
But most of the time, all you need is a stick of gum, a pocket knife and a smile. Но в большей части случаев тебе нужны только пластинка жвачки, перочинный нож и улыбка.
A laundry heap, a pocket knife, a battery Грязное белье, Перочинный нож, батарейки
I just took out my pocket knife. Я вытащил перочинный нож...
That's just a pocket knife. Это же перочинный нож.
"The other took out of his pocket a switchblade and, after springing the blade, used it to slit the girl's blouse, as though intending to uncover her bust." Другой достал из кармана перочинный нож и, вытащив лезвие,... разрезал им блузку девушки, как будто хотел... обнажить её бюст.
Больше примеров...
Прикарманить (примеров 4)
Bump off Daniel, pocket the life insurance money and... Убить Даниэля, прикарманить деньги за страховку и...
When somebody gives me money to gamble, I pocket it and tell 'em they lost. Когда, кто-то дает мне деньги на азартные игры, мне лучше прикарманить их и сказать, что проиграл.
Now a complete unknown has the right to pocket my money, along with the rest of the swag! Теперь неизвестно кто имеет право прикарманить мои деньги, вместе со всем остальным!
Everyone who comes tries to pocket a crystal or two... and even if they lose their nerve and try and dump the stuff, it's too late. Любой, кто сюда прилетает, пытается прикарманить кристалл-другой... и даже когда они теряют самообладание и пытаются выбросить его, уже слишком поздно.
Больше примеров...
Присваивать (примеров 2)
I don't need pocket money. Не считаю нужным присваивать деньги.
You would have them spread-legging your service and pocket your 60%. Ты! Ты хочешь, чтобы они раздвигали ноги, работая на тебя, и присваивать 60% их выручки.
Больше примеров...
Мешок (примеров 8)
By mid-afternoon, about 10,000 German troops had passed out of the pocket. К полудню около 10000 немцев смогли покинуть мешок.
Need a little more hook before breaking to the pocket. Надо немного подкрутить, прежде чем бросать в мешок.
The rest of the division became trapped in a small pocket west of the bridge and had to be evacuated on 25 September. Остальные части союзных войск попали в огромный «мешок» к западу от моста и эвакуировались только 25 сентября.
With heavy air cover, Canadian, Polish and American forces, led by Able Company, secure all bridges around Chambois and close the Falaise Pocket. С тяжелым воздушным прикрытием канадские, польские и американские войска во главе с ротой «Эйбл» охраняют все мосты вокруг Шамбуа и закрывают Фалезский мешок.
Despite a slow start and limited gains north of Falaise, novel tactics by the 1st Polish Armoured Division during the drive for Chambois enabled the Falaise Gap to be partially closed by 19 August 1944, trapping about 150,000 German soldiers in the Falaise Pocket. Несмотря на медленное начало наступления, отмеченное занятием ограниченный районов Фалеза, инновационная тактика Первой танковой дивизии под командованием Станислава Мачека в ходе наступления на Шамбуа позволило частично закрыть Фалезский мешок 19 августа 1944 года, в котором находились около 150000 немецких солдат, позже попавших в плен.
Больше примеров...
Котёл (примеров 3)
On 12 November, the Americans completely overran and killed all the remaining Japanese soldiers left in the pocket. 12 ноября американцы полностью захватили японские позиции и уничтожили всех оставшихся японских солдат, попавших в котёл.
Do you know what a defensive pocket is Father? Аббат, ты знаешь, что такое котёл?
Battle honours include Caen, Falaise, clearing the Channel ports, the Breskens pocket, and the final offensives of 1945. К боевым отличиям относятся Кан, Фалез, захват портов на Ла-Манше, Брескенсский котёл и окончательные наступления 1945 года.
Больше примеров...
Pocket (примеров 92)
Army Men: Operation Green is a top-down shooter video game developed by Pocket Studios and published by The 3DO Company exclusively for the Game Boy Advance. Агму Men: Operation Green - видеоигра, разработанная Pocket Studios и изданная The 3DO Company только для Game Boy Advance.
With Hayden Powell (trumpet), Erik Johannessen (trombone) and Erik Nylander (drums) he formed the quartet Magic Pocket that appeared at Nattjazz and Moldejazz (2004). Erik Nylander) (барабаны), что представляет собой квартет Magic Pocket, который появился на Nattjazz и Moldejazz (2004).
Other handheld consoles released during the fourth generation included the TurboExpress, a handheld version of the TurboGrafx-16 released by NEC in 1990, and the Game Boy Pocket, an improved model of the Game Boy released about two years before the debut of the Game Boy Color. Последняя карманная консоль четвёртого поколения TurboExpress, карманная версия стандартных игр 16-бит, выпущенные компанией NEC в 1990 году, и Game Boy Pocket, усовершенствованную модель Game Boy, выпущенную за 2 года до того, когда выйдет Game Boy Color.
This time "Razzle in My Pocket" was replaced by "England's Glory" and "Two Stiff Steep Hills", two tracks recorded live by Ian Dury & The Kilburns, the final phase of Dury's pub-rock band Kilburn & The Highroads. На этот раз место «Razzle In My Pocket» на обороте заняли «England's Glory» и «Two Stiff Steep Hills», два трека, записанных ещё Ian Dury & The Kilburns, в последние месяцы существования группы Kilburn & The Highroads.
The Smith & Wesson Model 61 (also known as the Smith & Wesson Escort or simply the Pocket Escort) is a subcompact semi-automatic pistol chambered in. long rifle and designed for self-defense that was made from 1970 to 1973. Smith & Wesson Model 61 (также известный как Smith & Wesson Escort или Pocket Escort) - компактный самозарядный пистолет компании Smith & Wesson, производившийся как гражданское оружие для самообороны с 1970 по 1973 годы под патрон. Long Rifle.
Больше примеров...
Покет (примеров 17)
You... you can pull out, Pocket. Ты... ты можешь сдаться, Покет.
Well, that's if you're up to it, Pocket? Сыграем на желание, Покет, если хочешь?
I really am all right, Miss Havisham, besides we don't want to make Pocket miss his train. И потом, мы же не хотим, чтобы Покет опоздал на поезд.
Wicked Wisdom's guitarist Pocket Honore said while early dates of the tour were rocky, "once word got out that we weren't a joke, people started coming out and by the sixth or seventh gig we were on fire". Гитарист группы Покет Оноре сказал, что «как только стало известно, что мы не шутили, люди стали уходить, и на шестом или седьмом выступлении мы были раскритикованы».
You don't have to go through with this, Pocket. Ты не обязан, Покет.
Больше примеров...
Брюк (примеров 16)
Couple that with the roll of small bills found in his pant pocket... Прибавим к этому рулон мелких купюр, которые мы нашли в кармане его брюк...
This morning, I found a business card in my pant pocket for a spiritual advisor. Этим утром я нашел бизнес-карту в кармане брюк, для похода к психологу.
His big set of keys with the remote were shoved into his shorts pocket. Его связка ключей с пультом была в кармане брюк.
But before we go, pass me the wallet that's in my trouser's pocket. А перед тем, как мы пойдем, подай мне бумажник, который лежит в кармане моих брюк.
In his left-front pant pocket. В его левом переднем кармане брюк.
Больше примеров...
Себе (примеров 89)
Just put it in your pocket. Просто положи её себе в карман.
Here, put that in your pocket. Вот, положите себе в карман.
But most of my patients can't afford to pay out of pocket. Большинство моих пациентов не могут позволить себе платить из своего кармана.
In Manhattan the asking price is at least seven, so we could sell them for seven, and then pocket the difference. На Манхэттене за них просят не меньше семи долларов, так что мы можем продавать их по семь, а разницу класть себе в карман.
No secret to you, or to me now, that Masters' patients pay him directly, that the university doesn't touch that money, that it allows him to pocket an extra 30%. Не секрет для вас, а теперь и для меня, что пациенты Мастерса платят ему напрямую, что университет не касается этих денег, что это позволяет ему класть к себе в карман дополнительные 30%.
Больше примеров...
Денег (примеров 97)
I know what his reasons are: in his pocket! Все его мотивы - дайте мне денег!
I have to remind you that I am still out of pocket. Я должен вам напомнить, что у меня всё еще нехватка денег.
You know my dad gave some pocket money yesterday. Папа дал мне вчера немного денег на карманные расходы.
In the pool hall, nobody cares about how old or young you are... what color your skin is, or how much money you got in your pocket. В бильярдной никого не волнует, стар ты или молод, какого цвета твоя кожа, сколько денег в твоем кошельке.
An important share of tourism out-of-the pocket expenditure is spent on buying local crafts and art, and this expenditure generally represents direct income to local communities. Туристы тратят немало денег на покупку изделий местных ремесленников и произведений искусства, и эти средства обычно являются прямым доходом местных общин.
Больше примеров...