Английский - русский
Перевод слова Pocket
Вариант перевода Карман

Примеры в контексте "Pocket - Карман"

Примеры: Pocket - Карман
I might put it in my pocket and give it to somebody else. Могу положить печеньку в карман что бы угостить кого-нибудь.
And right now, you got your hand in our pocket. И ты сейчас запустил руку в наш карман.
Castle, whoever put this in your pocket... is sending me a message. Касл, тот, кто положил тебе это в карман... посылает мне сообщение.
Why would he need a temporal pocket? Зачем ему мог бы понадобиться временной карман?
Which pocket? - My back pocket! Какой карман? - Задний карман!
He squeezes himself through his trouser pocket. Он щупает себя через карман брюк.
You went into his pocket, pulled out $20,000. Вы залезли к нему в карман, и вытащили $20000.
What are you putting that in your pocket for? Зачем ты положил это к себе в карман?
I know, and I folded it up, and it was in the same pocket as the $20... and I must have put my hand in my pocket and pulled out... Знаю, я его сложил, и он лежал в том же кармане, что и двадцатка и я должно быть засунул руку в карман и вытащил...
I put it in my pocket - and it comes out of my pocket! Кладу её в карман - и она выходит у меня их кармана!
If you took your teeth out and put them in your pocket, you'd look like Mum. Если вытащишь зубы и положишь в карман то будешь точь-в-точь наша мама.
Fine. I'll pick his pocket and look at his driver's license. Я обыщу его карман и взгляну на его водительские права.
Just reach in my pocket right now... right there! Просто посмотри в мой карман прямо сейчас... сюда.
I put some cash in my pocket. И чего ж не отложить себе за это кое-что на карман, а?
And while you kept the assistant busy, your... boyfriend here... put another toy in his pocket and didn't pay for it. Но ваш молодой человек, пока кассир была занята вами, положил другую игрушку себе в карман.
Did you see if a pocket was missing? Ты не заметил, был ли оторван у него карман? Нет, нет.
I was thinking I want to roll up this moment, tie it with a tiny bow, and put it in my back pocket. А я думал о том, что хочу свернуть этот момент в трубочку, повязать маленьком бантиком и положить его в задний карман.
What did you just put in your pocket? Что ты положил себе в карман?
I found one of your tracking devices and put it in your pocket when I hugged you goodbye. Я нашёл один из твоих датчиков слежения и положил его тебе в карман.
If it were up to me, I'd just put you in my pocket and carry you around all day. Если бы это зависело от меня, я бы просто положил тебя в карман и носил с собой весь день.
They each put a playing card into the other's pocket Каждый положил другому в карман по карте.
Now you show up again and pick my pocket? А ты опять появился и лезешь в мой карман?
It looks a bit like a golf ball, so I picked it up and put it in my pocket. Немного похож на мячик для гольфа, так что я подобрал его и положил в карман.
He took the gloves off, put them in his pocket. Он снял перчатки и положил их в карман
better lock it, in your pocket Лучше положи её в свой карман.