| I give her all the pocket money she needs. | Я давал ей столько денег, сколько она просила. |
| If you offset the loss of business against the claim, it's eight days before we're out of pocket. | Если покрывать ущерб по иску, то через неделю мы останемся без денег. |
| Any of these dudes ever get out of pocket? | Кто-нибудь из этих парней был когда-либо без денег? |
| He gave me pocket money in my teens. | В детстве он давал мне денег на карманные расходы. |
| How much pocket money do I need? | Сколько денег мне нужно брать с собой? |
| If it's for pocket money, the answer is no. | Если из-за денег, ответ - нет. |
| And if you let him have it, you could end up with a lot of money in your pocket. | И если вы на это согласитесь, то сможете сохранить кучу денег. |
| How much money have you got in your pocket? | Сколько у вас с собой денег? |
| Icelandic banks, for example, took deposits in the United Kingdom and the Netherlands, and swept them back to Reykjavik, leaving the host countries out of pocket. | Исландские банки, например, взяли депозиты в Великобритании и Нидерландах и увезли их обратно в Рейкьявик, оставляя страны-кредиторы без денег. |
| Do you want Dad to give him some pocket money so he'll let you off this time? | Ты хочешь дать им денег? Ну, чтобы они тебя отпустили. |
| I know what his reasons are: in his pocket! | Все его мотивы - дайте мне денег! |
| I found no money left in my pocket. | Я обнаружил, что в моём кармане не осталось денег. |
| About being all petty... not giving you enough pocket money... | За то, что была мелочной... не давала тебе достаточно карманных денег... |
| We clear up the champagne business, pocket the cash and... | Мы закончим дело с шампанским, заработаем денег, Завтра или послезавтра, как захочешь. |
| Help the boy make some pocket money. | Помоги, парень, срубить немного карманных денег. |
| Some money fell out of a man's pocket. | Немного денег выпали у мужчины из кармана. |
| At least he'll earn some pocket money for himself. | Хотя бы карманных денег себе заработает. |
| But now he's taking money out of my pocket. | А теперь он лишает меня денег. |
| I'm reaching in my pocket for money, not for... | Сейчас в кармане пороюсь... насчет денег в смысле... |
| I have to remind you that I am still out of pocket. | Я должен вам напомнить, что у меня всё еще нехватка денег. |
| It's not often I have money enough in my pocket to make the offer. | Не так часто в моем кармане достаточно денег, чтобы делать предложение. |
| I stopped some money from flowing into your pocket. | Я не дал некоторому количеству денег попасть в Ваши карманы. |
| You've got enough in your front pocket to fix that problem right now. | У тебя в кармане достаточно денег для разрешения этого вопроса. |
| Still, Grandpa gave us some pocket money again. | Зато дедушка дал нам опять карманных денег. |
| She comes to work to get some pocket money but usually when she's destitute. | Она приходит на работу чтобы заработать карманных денег но обычно, когда она совсем разорена. |