Английский - русский
Перевод слова Pocket
Вариант перевода Карман

Примеры в контексте "Pocket - Карман"

Примеры: Pocket - Карман
Put one of these in my pocket? Положите одну из них в карман?
I want you to put them in your pocket, keep your mouth shut. Положи это в карман и держи язык за зубами.
Can I pour you a pocket of coffee? Тебе и кофе в карман налить?
Could you please reach into the right pocket of my coat and give me what you find in there. Засуньте руку в правый карман моего плаща и дайте мне то, что вы там найдете.
And I'm going to need to see what you put in your pocket just then. Мне надо посмотреть, что вы убрали в карман.
The note in the coat pocket, 4:08. Сначала сунула ему записку в карман пиджака.
I put it in my pocket, and somewhere between there and the register, I forgot about it. Положил в карман, вот только по пути к кассе совсем про него забыл.
Next time you pick a man's pocket, don't do it in front of a mirror. В следующий раз, когда вы полезете в чужой карман, не делайте этого перед зеркалом.
We squash music to fit it into our pocket and there is a cost attached to this. Мы сжимаем музыку, чтобы она поместилась в карман, и к этому прилагается своя цена.
So, you then place it into this little pocket back here, and it creates a warm micro-environment for the baby. Она помещается в этот маленький карман вот так и создаёт тёплый микроклимат для малыша.
You just sit behind an $8,000 desk and tell them to move a pocket every once in a while. Ты просто сидишь за столом за 8 штук баксов и говоришь им время от времени открывать карман.
I will take these cotton balls from you with my hand and put them in my pocket. Я возьму эти ватные валики в руку и положу их в свой карман.
One turn, one pocket, no touching, no whining. Один обмен, один карман, без касаний, без нытья.
I have a feeling most things would fit into this particular pocket! Мне кажется, большинство вещей поместятся в этот конкретный карман.
Who put that piece of chocolate in my pocket? Кто положил шоколад в мой карман?
Put them in Uncle Wally's pocket? Положи их в карман дяди Уолли?
He put it in his pocket and I had the impression he was going to follow it all up. Он положил его в карман, и у меня сложилось впечатление, что он собирался все выполнить.
I'm putting my card in your pocket, okay? Я кладу свою визитку в твой карман, хорошо?
What did you just put in your pocket? Что это ты положил в свой карман?
Anyway... I picked it up, I stuffed it in my pocket and didn't give it another thought. В общем, я поднял ее, положил в карман и больше о ней не задумывался.
? Picked me up and put me into your pocket? Поднял меня и положил в свой карман
When I looked into his pocket and saw that they were almost finished the money and the ticket was running out, I went home. Когда я посмотрел в карман и увидел, что они были почти закончены деньги и билет был на исходе, я пошел домой.
For the first time in my life, I did something I wasn't supposed to and slipped it into my pocket. Впервые в жизни я сделала что-то, чего мне не следовало делать, и положила её к себе в карман.
The man who ran away put it in your pocket. Он положил вам в карман, я заметил.
You said that Finch put it in his pocket? Вы сказали, Финч положил её к себе в карман?