Английский - русский
Перевод слова Pocket
Вариант перевода Карман

Примеры в контексте "Pocket - Карман"

Примеры: Pocket - Карман
I picked your pocket after we stopped. Я залезла в ваш карман, как только мы остановились.
Everything within this pocket wraps in on itself, including time. Все, что попадает в этот карман, зацикливается на себе, включая время.
Mine puts her keys in one pocket. Моя кладёт ключи в один и тот же карман.
You realize she picked your pocket. Вы же понимаете, что она обчистила твой карман.
The tapes show you putting contraceptive jelly into your pocket. На пленке видно, как вы кладете себе в карман противозачаточный гель.
Because he could pick anyone's pocket. Потому что он мог к любому залезть в карман.
Takeo felt in his pocket for the ticket. Такэо пощупал карман в поисках билета.
Reaching into his pocket, Dima pulled out a giant briefcase. Сунув руку в карман, Дима вынул оттуда гигантский чемодан.
Tom put the key into his pocket. Том положил ключ себе в карман.
You slipped them in my pocket. Вы засунули их мне в карман.
A shield, to create a temporal pocket around your body. О щите, который создает временной карман вокруг тела.
Yes, unless we give the president something lethal to stick in his back pocket. Да, если только мы не вложим в карман президенту убийственный аргумент.
I put the picture in my pocket and took it... Я положил фото в карман и унёс его.
He puts them in his pocket to read later. Раввин кладет их в карман, чтобы прочитать позже.
Next time you come in here, put your feet in your pocket. В следующий раз как будешь сюда заходить, клади свои ноги в карман.
I'm putting you on speaker, in my pocket. Остаюсь на громкой связи и кладу телефон в карман.
I hid the bracelet in your pocket. Я положил браслет тебе в карман.
I'll monitor what I can, but inside the pocket you're on your own. Коммандер, я буду контролировать и направлять Вас так долго, как смогу, но, как только вы попадете в "карман", вы сами по себе.
Poor excuse for picking a man's pocket every 25th of December. Слабое оправдание тому, чтобы запускать руку в мой карман... каждый год 25 декабря.
Before Eisenhower, the White House press corps was a controllable entity, tucked in the president's pocket. До Эйзенхауэра пресс-корпус Белого Дома был контролируемым существом, засунутым в карман президента.
I don't want them beamed right into Snowden's pocket. Я не хочу, чтобы они транслировались прямо в карман Сноудена.
Sir, you can't put that in your pocket. Сэр, вы не можете сейчас его положить в карман.
For more information, please look in the seat pocket in front of you. Для получения более подробной информации загляните в карман сидения перед вами.
And put this in his pocket so we can help guide him home. И положите это ему в карман чтобы мы могли помочь ему добраться до дома.
Just put it in your pocket. Просто положи её себе в карман.