Or you can say yes, and I can put a lot of money in your pocket and you can show me the way out of this dump. |
Или можешь согласиться и положишь кучу денег в свой карман, и заодно показать мне дорогу из этой дыры. |
She must've slipped it in my pocket while she was feeling me up at the park. |
Должно быть она сунула его в мой карман, когда она приставала ко мне в парке. |
You put your phone in his pocket? |
Ты положил свой телефон к нему в карман? |
And you'll steal it, pocket it, and now you'll be caught red-handed. |
А ты украдешь его, положишь в карман, и тогда тебя поймают с поличным. |
Am I good with this in my pocket? |
Все будет нормально, если я положу эту штуковину в карман? |
For every dollar Shutterspeed makes one penny of it goes right in Joey's pocket. |
С каждого доллара от проката фильма один пенни пойдёт прямо в карман к Джоуи! |
They're just some pennies you pick up off the floor, stick in your pocket, and you're just going in a straight line to you-know-where. |
Это всего лишь какие-то пенни, которые ты подбираешь с пола, суешь в свой карман и просто идёшь по прямой линии в сам-знаешь-куда. |
Take your hand put in into your pocket, take out your ID and give it to me. |
Засунь руку в карман, вытащи паспорт и предъяви мне. |
Philippe manages to take the guys watch off his wrist and hide it in his pocket! |
Филипп ухитрился снять у парня часы с запястья... и спрятать их себе в карман! |
I counted out 1,950, keeping 50 that I needed myself and giving him the rest, which he put in his pocket. |
Я отсчитал 1,950, оставив 50, которые нужны были мне самому и дал ему деньги, которые он спрятал в карман. |
Susan Reynolds gave me a present, and at the truck stop she put it in my pocket, and we went outside. |
Сьюзан Рейнолдс подарила мне что-то... на остановке, она положила это мне в карман и мы пошли дальше... |
I went through every pocket and every drawer, and there's nothing. |
Я обшарила каждый карман, каждый ящик комода, и ничего не нашла. |
When I put my hand in the pocket, that's when I found the tooth, and... |
Когда я сунул руку в карман, то нашёл зуб и... |
Okay, now put it in your pocket so they don't know you removed it. |
Хорошо, теперь положи его в карман, чтобы они не подумали, что ты его вынул. |
The colonists would then create (or, possibly, find) a pocket between the icy surface and the liquid interior in which to establish a base. |
Затем колонисты создадут (или, вероятно, найдут) «карман» между ледяной коркой и поверхностью воды, в котором и будет создана база. |
The phone is light (or, at least, seems to light) and is well into his pocket. |
Телефон света (или, по крайней мере, кажется, свет), и также в карман. |
Eisenhower wanted Montgomery to go on the counter offensive on 1 January, with the aim of meeting up with Patton's advancing Third Army and cutting off most of the attacking Germans, trapping them in a pocket. |
Эйзенхауэр предлагал Монтгомери пойти в контрнаступление 1 января, с целью встречи с наступающей третьей армией США Паттона и отрезав большую часть немецких войск, заперев их в карман. |
Reea.pl - This above all: School backpacks, hiking backpacks, sports backpacks and laptop pocket. |
Reea.pl - Это, прежде всего, школа рюкзаки, туристические рюкзаки, спортивные рюкзаки и ноутбуков карман. |
Where vykrijem the financial deficit of adsense, I will take from this superior pocket, whereby the alcohol and paying for expensive designer clothes? |
Где vykrijem финансовый дефицит в AdSense, я буду считать этого начальника карман, в котором спирт и платить за дорогой дизайнерской одежды? |
Take your hand put in into your pocket, take out your ID and give it to me. |
Возьми свою руку, засунь в свой карман, достань документы и дай их мне. |
I want you to have a pen in your pocket, okay? |
Я хочу, чтобы ты положил ручку к себе в карман, хорошо? |
And sort of just put the receipt in your pocket? |
И засунул чек обратно в карман? |
Well, can I just put it in my pocket, man? |
А можно, я просто положу ее в карман? |
Have you established a path by which money from the Marcella Brewster estate travels into my pocket? |
Вы нашли способ, благодаря которому деньги от поместья Марселлы Брюстер перекочуют ко мне в карман? |
I try and for one moment put it in my pocket. |
"Я хочу это испытать, всего на миг положив его себе в карман." |