| It was playing when we crashed. | Она играла, когда мы разбились. |
| I wasn't playing with you. | Я же с тобой, Хуан, не играла. |
| Geography has always been playing a key role in Census taking and other data collection processes. | География всегда играла ключевую роль в проведении переписей и других процессах, связанных со сбором данных. |
| We regard it as highly important that the Conference on Disarmament should keep on playing an irreplaceable role in solving the most fundamental issues. | Мы считаем очень важным, чтобы Конференция по разоружению и впредь играла неизменную роль в решении наиболее фундаментальных проблем. |
| China supports the idea of the United Nations playing a fundamental and leading role in this field. | Китай поддерживает мысль о том, чтобы фундаментальную и ведущую роль в этой области играла Организации Объединенных Наций. |
| The United Nations has been playing an extremely useful role in this fight. | В этой борьбе Организация Объединенных Наций играла исключительно полезную роль. |
| Probably been playing that since you were 6. | Ты наверное в это с 6 лет играла. |
| The problem was that the Ferrari team manager was playing his own political game. | Проблема в том, что команда менеджеров Феррари играла в свои политические игры. |
| I was into it and I was playing well. | Я много играла в футбол и была хорошим игроком. |
| All five had your song playing. | У всех пяти играла ваша песня. |
| The band was playing a resort hotel. | Группа тогда играла в курортном отеле. |
| At least you weren't playing beer pong with people half your age. | По крайней мере, ты не играла в пив-понг с людьми, которые вдвое младше тебя. |
| Mom was going to art school and playing bass in this downtown noise band. | Мама училась в школе искусств и играла, на бас-гитаре, в группе. |
| I was playing with my dolls. | Я была внизу, играла с куклами. |
| That you've been playing me. | Поняла, что ты играла со мной. |
| Norway would like to see UNCTAD playing a role in promoting South-South trade and regional economic cooperation among developing countries. | Норвегии хотелось бы, чтобы ЮНКТАД играла важную роль в развитии торговли по линии Юг-Юг и в рамках регионального экономического сотрудничества между развивающимися странами. |
| We are all in support of the United Nations playing a central role in the international fight against terrorism. | Мы все выступаем за то, чтобы Организация Объединенных Наций играла центральную роль в международной борьбе с терроризмом. |
| I mean, Stella was only playing with her because she was new. | То есть, Стелла играла с ней только потому, что та была новенькой. |
| I was playing with my game, and I saw this hand. | Я играла в игру и увидела эту руку. |
| This was playing the night we first kissed. | В ночь первого поцелуя играла эта музыка. |
| She was playing in the cornfield, when something unspeakable happened to her. | Она играла на кукурузном поле, когда что-то неописуемое приключилось с ней. |
| I once dated a guy who could only go to the bathroom when classical music was playing. | Я как-то встречалась с парнем, который мог ходить в туалет, только тогда, когда играла классическая музыка. |
| It stands to reason, if Eva was playing Thisbe... | И разумеется, если Ева играла Фисбу... |
| His band was playing in Seattle at the Paramount. | Его группа играла в Сиэтле в Парамаунт. |
| Just this morning, I was playing with My Pretty Ponies. | Только сегодня утром я играла со своим Крошкой Пони. |