Английский - русский
Перевод слова Playing
Вариант перевода Играла

Примеры в контексте "Playing - Играла"

Примеры: Playing - Играла
This is the song that was playing when I found Zach's body. Эта песня играла, когда я нашел тело Зака.
She was playing piano, then suddenly she just couldn't feel her fingers. Она играла на пианино, и внезапно у неё онемели пальцы.
But just like Maya, you were playing me. Но так же как и Майя, ты просто мной играла.
I didn't even like playing nice in the sandbox. Я и в песочнице честно не играла.
You were on a park bench playing on your phone. Ты сидела на скамейке в парке, играла в телефон.
I guess I've been playing a bad hand for too long. Наверное, я слишком долго играла злодейку.
When I left, the music was still playing but she was snoring on the couch. Когда я уходила, песня еще играла, но она уже храпела на диване.
I saw her playing on her laptop at the safe house. Я видел, как она играла в своем ноутбуке в убежище.
The song that was playing when my wife Та песня, которая играла, когда моя жена
If you saw a monkey playing a tuba, I wouldn't be surprised. Если бы ты увидела обезьянку, которая играла на тубе, я бы не удивился.
I grew up an only child playing with dolls on my own. А я была единственным ребенком и играла в куклы.
It's the third time she's won on a machine I was playing. Эта дамочка уже третий раз выигрывает на автомате, за которым играла я.
She was playing Scrabble when it happened. Она играла в Скраббл, когда это произошло.
Who were you playing pool with? Да. Так с кем ты играла в бильярд?
I couldn't even stand playing doubles. Я даже не играла в паре с кем-либо.
They were playing Walking Back To Happiness. по радио играла "Дорога обратно к счастью"
She was playing with my Pooh doll again. Она опять играла с моим Пухом.
I was playing college ball before I realized how much watching games at the shop and those arguments shaped me. Я играла в команде колледжа до того как осознала как просмотр игр в парикмахерской и те споры сформировали меня.
I was playing cave girl, and I was so happy in there. Играла в пещерную девочку и была по-настоящему счастлива.
One day, when I was at home, it was playing... Знаете, однажды я был дома, играла эта музыка.
I didn't kill anybody, I was just playing. Я никого не убивала, я просто играла.
These achievements have largely developed from efforts within CEECs, with western assistance sometimes playing an important supportive or catalytic role. Этих достижений удалось добиться в основном благодаря работе внутри самих стран ЦВЕ, причем помощь со стороны западных стран иногда играла важную вспомогательную или каталитическую роль.
Well whatever happened to that gorgeous blond you had playing Marilyn before? Ну а что случилось с той сногшибательной блондинкой которая играла у вас Мэрилин до этого?
I was in a back room, with music playing. Я была в дальней комнате, и музыка играла.
You think I was just playing, but I had a whole master plan. Ты думаешь, я просто играла, но у меня был целый генеральный план.