| In Japan, Nippon Telegraph and Telephone planned a step-up process from dialup 56 kbit/s ISDN 64 kbit/s, to FTTH. | В Японии компания Nippon Telegraph and Telephone (NTT) планировала процесс перехода от dial-up (56 кбит/сек) и ISDN (64 кбит/сек) к домашней волоконно-оптической связи (FTTH). |
| Oceania Flash reported in 2007 that one company planned to build a new wedding chapel to accommodate Japanese weddings to supplement the Le Meridien Resort in Nouméa. | СМИ Oceania Flash сообщило, что в 2007 году некая компания планировала построить новую свадебную часовню, чтобы способствовать проведению японских свадеб. |
| Johanna planned a "brother and sister act", which was common in vaudeville at the time, for her two children. | Энн планировала создать «дуэт брата и сестры», которые были очень распространены в водевиле в то время. |
| Originally the couple had planned to wed on 27 December 1950, but the ceremony was postponed due to the bride being ill. | Первоначально пара планировала пожениться 27 декабря 1950 года, но церемония была отложена в связи с болезнью брюшной полости у невесты. |
| In 1913, Isabella underwent training at one of the largest Vienna hospitals for the poor, and planned afterwards to join the Red Cross. | В 1913 году Изабелла прошла обучение в одной из крупнейших венских больниц для бедных, а затем планировала присоединиться к Красному Кресту. |
| While in Russia the company planned to operate in a high price segment, the British office aimed at economical users and competition with city cabs. | Если в России компания планировала работать в высоком ценовом сегменте, то британский офис нацелился на экономных пользователей и конкуренцию с городскими кэбами. |
| Wikimedia Deutschland assumed responsibility for the first phase of Wikidata, and initially planned to make the platform available to editors by December 2012. | Wikimedia Deutschland взяла на себя ответственность за первый этап Wikidata и изначально планировала сделать платформу доступной для редакторов до декабря 2012 года. |
| A team of IRIAF commanders (including Col. Bahram Hooshyar and Col. Fereydoun Izadseta) planned a more sophisticated, surprise operation instead. | Команда командиров IRIAF (включая полковника Бахрама Хушиара и полковника Ферейдуна Изадсета) планировала более сложную, неожиданную операцию. |
| The army planned a return to a division based structure, from the previous structure where units are simply provided as needed to the two active brigades. | Армия планировала вернуться к структуре, основанной на постоянстве состава, в отличие от прежней структуры, где подразделения предоставляются по мере необходимости двум активным бригадам (штаб-бригады). |
| Not how you planned it, is it? | Не так, как ты бы планировала, да? |
| Shower lasted a bit longer than I planned. | Душ продлился больше, чем я планировала |
| And then you planned to gain benefits from my son, didn't you? | Ещё тогда планировала получить привилегии от моего сына, да? |
| You know she planned on leaving Artemis last night to go home? | Вы знаете, что она планировала покинуть Артемиду вчера вечером и вернуться домой? |
| Morissette had not planned to produce an album on her own, saying "It was just a matter of when it would happen organically". | Мориссетт не планировала продюсировать альбом самостоятельно, говоря «Это просто должно было прийти само». |
| Tina, you know that I had something special planned for the children this weekend at San Diego. | Тина, ты же знаешь, я планировала устроить детям незабываемые выходные в Сан-Диего. |
| Raina came to us on the run from a team that staged her apartment to look like she could have planned an attack like this. | Рейна сбежала к нам от команды преступников, которые привели ее квартиру к виду, Будто это она планировала подобную атаку. |
| I hadn't planned on doing this, but hearing you speak, it's just something I have to do. | Я не планировала этим делиться, но услышав вас, я должна теперь кое-что сделать. |
| Will, I just want her to stay and have a good time, and Eden has planned this night for a long time. | Уилл, я лишь хочу, чтобы она осталась и хорошо провела время. Иден очень давно планировала этот вечер. |
| So, what do you got planned for Rufus Hunt? | Что ты планировала для Руфуса Ханта? |
| I... I never planned to hold out my hand | Я никогда не планировала протягивать мою руку |
| And then when Faber showed up, which, obviously, I hadn't planned for, well, I made the most of it. | А затем, когда Фабер появился, чего, разумеется, я не планировала, ну, я воспользовалась этим по максимуму. |
| I had this whole romantic proposal planned and it didn't include a pug sweatshirt but I guess I'll just wing it. | Я вообще-то планировала романтическое предложение, и толстовка с мопсом в его число не входила, но придется импровизировать. |
| Or what did you have planned, Sandy? | Или что ты там планировала, Сэнди? |
| In accordance with its concept of operations, UNOMIL had planned to deploy 39 military observer teams in three phases, by March 1994. | В соответствии с оперативным замыслом МНООНЛ планировала развернуть в три этапа, к марту 1994 года, 39 групп военных наблюдателей. |
| Seminars: In 1992 the WJA planned a seminar to be held at The Hague to examine the European Community and its impact. | Семинары: в 1992 году ВАЮ планировала провести в Гааге семинар для рассмотрения вопросов, связанных с Европейским сообществом, и оказываемого им влияния. |