Английский - русский
Перевод слова Planned
Вариант перевода Планировала

Примеры в контексте "Planned - Планировала"

Примеры: Planned - Планировала
I mean, it wasn't exactly the kind of retirement that I had planned. Я к тому, что это была не совсем такая пенсия, как я планировала.
And to think I'd planned a little holiday in Tilling. Подумать только, я планировала всего лишь небольшой отпуск в Тиллинге.
Adam was just one of those things that I hadn't planned on when I was building Catco. Адам был просто одной из тех вещей которые я не планировала при строительстве КатКо.
Canada also planned to develop the Special Purpose Dexterous Manipulator for more delicate robotic operations. Для более тонких робототехнических операций Канада планировала также создать гибкий манипулятор специального назначения.
Subsequently, the Identification Commission planned to start identifying and registering potential voters on 8 August 1994. Впоследствии Комиссия по идентификации планировала начать процесс идентификации и регистрации потенциальных избирателей 8 августа 1994 года.
This band planned to expand its membership and accumulate large weapon caches. Банда планировала расширить свой состав и накопить достаточно большой арсенал оружия.
This life has been so much more than anything that I could have wanted or planned. Эта жизнь стала гораздо большим... чем всё, что я когда-нибудь хотела или планировала.
Ms. Lenard had originally planned to pronounce judgement during the month of September. Г-жа Ленард первоначально планировала огласить решение суда в сентябре.
In southern Africa, WFP had planned to provide food aid to 8 million people. На юге Африки МПП планировала оказать продовольственную помощь 8 миллионам человек.
After the audit, UNFCCC planned to seek the United Nations Secretariat's advice on this matter. РКИКООН планировала после проведения ревизии обратиться к секретариату Организации Объединенных Наций с просьбой оказать консультативную помощь по этому вопросу.
During the reporting period, UNOCI planned to support the Ivorian Government and national stakeholders in developing and implementing a comprehensive disarmament, demobilization and reintegration strategy. В отчетный период ОООНКИ планировала оказывать поддержку ивуарийскому правительству и национальным заинтересованным сторонам в разработке и осуществлении комплексной стратегии разоружения, демобилизации и реинтеграции.
The organization also planned to hold the third Tibetan culture forum in Lhasa to seek financial support for the preservation of Tibetan intangible cultural heritage. Организация также планировала провести третий Форум тибетской культуры в Лхасе для обеспечения финансовой поддержки делу сохранения духовного и культурного наследия Тибета.
Serbia planned to ratify the three latest protocols in September 2011. Сербия планировала ратифицировать три последних Протокола в сентябре 2011 года.
The Administration planned to submit to the Fono a bill that would provide for a life sentence without possibility of parole. Администрация планировала представить в Фоно законопроект, предусматривающий пожизненное тюремное заключение без возможности досрочного освобождения.
UNEP had planned to complete the country programme and refrigerant management plan by December 2006. ЮНЕП планировала завершить страновую программу и план регулирования хладагентов к декабрю 2006 года.
Before the end of 2008, the Task Force planned to issue at least eight more reports. До конца 2008 года Целевая группа планировала выпустить по крайней мере еще восемь докладов.
The Programme also planned to transport seeds purchased in Uganda by FAO. Кроме того, Программа планировала осуществить перевозку семян, купленных ФАО в Уганде.
UNDP had planned a programme for reconstruction and reconciliation but had to abandon it as the peace process was reversed. ПРООН планировала осуществить программу реконструкции и примирения, но вынуждена была отказаться от этого в связи с нарушением мирного процесса.
In accordance with the programme of activities adopted at the meeting, the Commission had planned to travel to Togo on 27 September. В соответствии с утвержденной программой работы Комиссия планировала начать свою миссию в Того с 27 сентября.
The Commission had planned a high-level meeting for June 2010 to mobilize resources for the launch of a military pension fund. Комиссия планировала провести в июне 2010 года встречу высокого уровня с целью мобилизации ресурсов для создания военного пенсионного фонда.
In 2007, it planned to provide monthly food assistance to 136,000 families of internally displaced persons. В 2007 году она планировала ежемесячно предоставлять продовольственную помощь 136000 внутренне перемещенных лиц.
When I met her, she was appealing the decision and planned to file for divorce. На момент встречи она обжаловала решение суда и планировала подать на развод.
I planned to stay just a few days. Я планировала пробыть всего несколько дней.
Don't know what you've got planned for him, but here he is. Не знаю что ты планировала для него, но вот он здесь.
This trip will be perfect because, of course, I planned it. Поездка обещает быть замечателньой конечно, потому что ее планировала я.