Chessene planned this operation. |
Чизина планировала эту операции. |
Almost like you planned it. |
В точности, как и планировала. |
I planned on being a famous artist. |
Я планировала быть известным художником. |
You planned this whole thing. |
Ты все это планировала. |
I planned, she executed. |
Я планировала, она воплощала. |
She had this planned for some time. |
Она планировала это долгое время. |
It wasn't exactly planned. |
Я это не планировала. |
She planned this, Ben. |
Она планировала это, Бен. |
I mean, Jayma planned her wedding for a year and a half. |
Джейма планировала свою свадьбу полтора года. |
In addition, to ensure that the homepage remains up-to-date with dynamic content, the web editorial group planned short-term online campaigns. |
Кроме того, стремясь актуализировать главную страницу за счет динамичного контента, вебредакционная группа планировала краткосрочные онлайн-кампании. |
I allowed the whole scenario to play out just as you planned. |
Я позволил тебе отыграть всё, как ты планировала. |
I planned on staying the night, but then I met Jordan and he started comping me. |
Я планировала переночевать, но тогда я встретила Джордона и началась халява. |
The PNDDR had planned to complete the physical rehabilitation of the facilities at the cantonment sites by the end of December. |
Национальная программа разоружения, демобилизации и реинтеграции планировала завершить физическое восстановление объектов в местах расквартирования к концу декабря. |
Shania had a plan to be well-liked by her peers, and she got not the way she planned. |
У Шенайи был план как стать популярной среди своих сверстников, и у неё это получилось... хоть и не так, как она планировала. |
Spain also planned to map the Patagonia platform's seabeds in areas beyond national jurisdiction of the South-East Atlantic. |
Испания также планировала картирование участков морского дна, расположенных на юго-востоке Атлантики за пределами национальной юрисдикции и относящихся к Патагонской платформе. |
It planned to resume the thrust with Operation FS aimed at eventually taking Samoa and Fiji to cut the US lifeline to Australia. |
Япония планировала снова перейти в наступление, начиная с операции «ФС», которая была нацелена на захват островов Самоа и Фиджи, чтобы перерезать морские пути сообщения между Америкой и Австралией. |
In 2007, it planned to provide monthly food assistance to 136,000 families of internally displaced persons. |
В 2007 году она планировала ежемесячно предоставлять продовольственную помощь 136000 внутренне перемещенных лиц. Всемирный банк предоставляет финансирование для целей жилищного строительства, трудоустройства, образования, инфраструктуры и программ здравоохранения. |
I had planned to take you myself, but... the Aegis will undoubtedly insist they handle things from here. |
Я планировала отвезти вас сама, но Эгисы, без сомнения, настоят на своем участии. |
The United States Army planned for the creation and transformation of nine intelligence brigades to a 'battlefield surveillance' role in 2007. |
Армия США планировала преобразовать девять разведывательных бригад (intelligence brigades) в разведывательно-дозорные в 2007 году. |
In Malmö, a cabal of rich bourgeoisie, led by Bartholomaeus Mikkelsen, planned a revolt. |
В Мальмё буржуазия во главе с Бартоломеусом Миккельсеном планировала восстание. |
HP planned to use PA-RISC to move all of their non-PC compatible machines to a single RISC CPU family. |
С помощью PA-RISC HP планировала перевести все свои PC-несовместимые машины на единое семейство RISC-процессоров. |
'I'd always planned that I don't stop at Chloe's. |
Я всегда планировала, что отправилась бы к Хлое. |
It planned to ensure further, within the constraints of the United Nations recruitment process, that posts are filled in a timely manner. |
В дальнейшем она планировала обеспечить, учитывая ограничения, налагаемые процессом найма в Организации Объединенных Наций, своевременное заполнение должностей. |
The Fédération Internationale de l'Automobile (FIA) had planned to introduce a budget cap, in order to safeguard the sport during the current economic downturn. |
Международная автомобильная федерация планировала ввести бюджетный лимит, чтобы уменьшить стоимость участия в целях защиты спорта в ходе нынешнего экономического спада. |
The West party planned the reinstatement of Queen In Hyun in secrecy. |
Западная партия тайно планировала возвращение законных прав королеве Инхён. |