Английский - русский
Перевод слова Piracy
Вариант перевода Пиратство

Примеры в контексте "Piracy - Пиратство"

Примеры: Piracy - Пиратство
Copying the idea and basic design of a product is not piracy. Копирование идей и основного дизайна - еще не пиратство.
And the media asked, Amanda, the music business is tanking and you encourage piracy. СМИ меня спрашивали: «Аманда, музыкальный бизнес тонет, а ты поощряешь пиратство.
Taken prisoner by Virginian colonial authorities, he was convicted of piracy and hanged in Williamsburg, Virginia. Взятый в плен Виргинскими колониальными властями, он был осужден за пиратство и повешен в Уильямсберге.
Myth: Cable piracy is wrong. Миф: кабельное пиратство - это плохо.
But what she likely did not mention is that that trade was high seas piracy. Но она скорей всего не упомянула, что эта торговля пиратство в открытом море.
Martinique, Nevis... their magistrates hanged men for piracy. Мартиника, Невис... Их судья вешали людей за пиратство.
And the media asked, "Amanda, the music business is tanking and you encourage piracy. СМИ меня спрашивали: «Аманда, музыкальный бизнес тонет, а ты поощряешь пиратство.
Examples of these are to be found in article 110 in respect of ships engaged in activities such as piracy and the slave trade. Примеры этого можно найти в статье 110 касательно судов, занимающихся такой деятельностью, как пиратство и работорговля.
International legal norms stipulating individual responsibility for slave-trading and slave-trafficking and for piracy arose out of the Congress of Vienna in 1815. Международные правовые нормы, предусматривающие индивидуальную ответственность за работорговлю и пиратство, были установлены Венским конгрессом в 1815 году.
Insurrection against the lawfully appointed governor, high seas piracy, treason. Мятеж против законного губернатора, морское пиратство, измена.
The report also discusses the shipping industry, illicit drug trafficking and piracy. В докладе также обсуждается индустрия судоходства, незаконный оборот наркотиков и пиратство.
Drug trafficking, terrorism and piracy could also be included. Сюда же могут быть отнесены торговля наркотиками, терроризм и пиратство.
Smuggling, piracy, theft and pilfering are primary ways in which legitimate goods make their way into the illegitimate market. Контрабанда, пиратство, хищения и мелкое воровство - вот основные пути, которыми законные товары попадают на подпольный рынок.
Another important task is creating the legal infrastructure necessary for the prosecution of persons involved in piracy. Другой важной задачей является создание правовой инфраструктуры для уголовного преследования лиц, вовлеченных в пиратство.
Nonetheless, my Government believes that the paying of ransom simply perpetuates piracy. При этом мое правительство считает, что выплата выкупа пиратам просто увековечивает пиратство.
The fourth area we need to pay attention to is piracy. Четвертая проблема, которой нам необходимо уделить внимание, - это пиратство.
The other challenge, as stated earlier in this meeting, is the issue of piracy. Еще одной проблемой, о которой уже говорилось на этом заседании, является пиратство.
Most speakers said that piracy represented a threat to international peace and security, and all agreed that piracy threatened the economic activities and maritime commerce across the affected regions and beyond. Большинство выступавших заявило, что пиратство представляет угрозу для международного мира и безопасности, и все согласились, что пиратство угрожает экономической деятельности и морской торговле не только в тех регионах, где оно происходит, но и за их пределами.
The overall cost of piracy to States and societies remains high. В целом, пиратство по-прежнему приводит к большим убыткам для государств и общества.
It is full and currently holds 63 convicted pirates and 7 persons suspected of piracy. В настоящее время она заполнена, и в ней содержатся 63 заключенных, осужденных за пиратство, а также 7 заключенных, подозреваемых в этом преступлении.
It's a nice bit of piracy you got there, Ryder. Хорошее ты тут развел пиратство, Райдер.
Several reports indicate that piracy is being developed as a successful business model by piracy networks, their financiers and supporters. Судя по ряду сообщений, пиратские сети и их финансисты и сторонники культивируют пиратство как успешную бизнес-модель.
Maldives has asked UNODC to assist with the introduction of a piracy law and has had some discussions about assisting with piracy prosecutions. Мальдивы просили ЮНОДК оказать помощь в разработке закона о пиратстве и провели обсуждение вопроса о помощи в судебном преследовании за пиратство.
As the origin and base of piracy is on land, defeating piracy can only be done in partnership with the Government. Поскольку пиратство на море планируется и направляется с суши, борьбу с пиратством можно вести только в сотрудничестве с правительством.
It was noted that the modalities of maritime piracy were becoming progressively more sophisticated and that piracy was increasing in areas such as the Gulf of Guinea. Было отмечено, что методы морских пиратов становятся все более изощренными и что пиратство получает все более широкое распространение в таких районах, как Гвинейский залив.