| The Office also supported Somali prisons under the piracy prisoner transfer programme. | Управление также оказывало поддержку сомалийским тюрьмам в рамках программы передачи лиц, осужденных за пиратскую деятельность. |
| Support for piracy prosecutions continued in Kenya, Mauritius and Seychelles. | По-прежнему оказывалось содействие в уголовном преследовании за пиратскую деятельность в Кении, на Маврикии и на Сейшельских островах. |
| Kenya has convicted 25 persons of piracy, and another 98 are currently on trial. | В Кении за пиратскую деятельность были осуждены 25 лиц, а дела еще 98 человек в настоящее время находятся в стадии разбирательства. |
| Through its piracy prisoner transfer programme, UNODC advanced prison refurbishment and construction in Somalia and facilitated the return of convicted Somali pirates to serve their sentences under adequate prison conditions. | В рамках своей программы передачи лиц, осужденных за пиратскую деятельность, УНП ООН способствовало реконструкции и строительству тюрем в Сомали и содействовало возвращению осужденных сомалийских пиратов для отбывания наказания в надлежащих условиях содержания в тюрьмах. |