| This is my neighbor, Philip Jennings. | Это мой сосед, Филип Дженнингс. | 
| No, Philip... you were right. | Нет, Филип... ты был прав. | 
| Philip, you cannot do this one on your own. | Филип, ты не можешь сделать это в одиночку. | 
| This classmate, Philip Hathaway, groundsman at Crevecoeur. | Этот одноклассник, Филип Хатуэй, смотитель в Кревкоре. | 
| But Philip... you're not there anymore. | Но теперь-то ты здесь, Филип. | 
| This is my father, Philip Carmichael. | Это мой отец, Филип Кармайкл. | 
| I can't do this one, Philip. | Я не могу этого сделать, Филип. | 
| Philip tells me you're having second thoughts. | Филип сказал мне, что ты передумал. | 
| Those were different times, Philip. | Тогда были другие времена, Филип. | 
| You're losing it, Philip. | Ты сходишь с ума, Филип. | 
| I don't like surprises, Philip. | Филип, я не люблю сюрпризы. | 
| But, Philip, you don't even want that. | Но, Филип, ты даже этого не хотел. | 
| Philip invited us to his show. | Филип приглашал нас на своё шоу. | 
| Danny Lynch and Philip Grimes told us all about it. | Дэнни Линч и Филип Граймс рассказали нам об этом. | 
| But Philip doesn't live here anymore. | Сожалею, но Филип здесь больше не живёт. | 
| I admire you, Philip, in spite of what you think. | Чтобы ты ни думал Филип, я тобой восхищаюсь. | 
| I look forward to our partnership, Philip. | С нетерпением жду нашего воссоединения, Филип. | 
| Prior Philip gives you pittance for all the hours that you spend building his church, Jack. | Настоятель Филип платит тебе гроши за все те часы, что ты проводишь, строя его церковь, Джек. | 
| And there's nothing that I did or Philip. | И я тут не причём или Филип. | 
| You did it when Philip sent us those videos. | Смогли, когда Филип прислал нам то видео. | 
| You sound like Philip after an EST meeting. | Говоришь, как Филип после его собраний. | 
| Unfortunately, Philip now knows he's a suspect. | К сожалению, теперь Филип знает, что он подозреваемый. | 
| You feel like Philip doesn't value you. | Вы считаете, что Филип не ценит Вас. | 
| You pay for this, Philip. | Ты за это заплатишь, Филип. | 
| I shot Annalise Keating, but I was drugged by Philip Jessup. | Я стреляла в Эннализ Китинг, но меня накачал наркотиками Филип Джессап. |