Philip Britain and Ellis Garrick were disposed of in an explosion exactly the same as that one where you lost your mates. |
Филип Британ и Эллис Гаррик были уничтожены таким же взрывом, в каком вы потеряли своих товарищей. |
Philip K. Howard: Four ways to fix a broken legalsystem |
Филип Ховард: Четыре способа исправить сломанную правовуюсистему |
I hope you're not afraid of a little elbow grease, Philip. |
Надеюсь, ты не боишься работы, Филип. |
Philip's doing research work outside of The Ark? |
Филип проводит своё исследование, вне Центра? |
Mr. Philip Cohen, Chairman, Philip Cohen Consultant, Skelleftea, Sweden |
г-н Филип Коэн, Председатель "Филип Коэн консалтант", Скеллефтеа |
But there aren't a lot of choices then, Philip. |
Но у нас не богатый выбор, Филип. |
Mr. Philip, I have the singles resort itinerary up on the screen. |
Мистер Филип, у меня на мониторе заказ индивидуального бронирования в отеле. |
Delivery boy, first class, Philip J. Fry! |
Посыльный первого класса Филип Джей Фрай! |
In 2004 Philip J. Currie and David Varricchio named and described the type species of Atrociraptor: Atrociraptor marshalli. |
В 2004 году Филип Карри и Дэвид Варриккьо назвали и описали типовой вид Atrociraptor marshalli. |
After meeting at an abandoned garage in D.C., Philip and Elizabeth agree to take Paige to the USSR but leave Henry at boarding school. |
Встретившись в гараже, Филип и Элизабет соглашаются забрать Пейдж с собой в СССР, оставляя Генри в школе-интернате. |
Lucas discussed the concept with Philip Kaufman, who worked with him for several weeks and decided upon the Ark of the Covenant as the MacGuffin. |
Лукас обсуждали концепцию с Филип Кауфман, который работал с ним в течение нескольких недель и решили на Ковчег Завета в качестве Макгаффина. |
Sir Philip, I was rather hoping to have you to myself for a moment. |
Вообще-то, сэр Филип, я надеялся, что Вы уделите мне минутку. |
The Reverend Philip Webb is lately deceased, and the parish of St Sawle is worth £200 a year. |
Недавно скончался преподобный Филип Уэбб, а приход в Соле дает 200 фунтов в год. |
Alesha, I don't think you know Philip Nevins, Dr Austen's defence. |
Алиша, познакомься - Филип Невинс, адвокат Остена. |
I wonder if Philip Larkin ever wore stripes. |
Интересно, Филип Ларкин носил полосатое? |
How does Philip know what this guy looks like? |
Откуда Филип знает, как выглядит этот парень? |
Look, if you need to call Philip, you should call his foster mother. |
Слушайте, если вам нужен Филип, позвоните его приемной маме. |
Philip Tandrew Miller, is he alive or is he dead? |
Филип Тэндрю Миллер, так жив он или мёртв? |
Shouldn't that be Philip's decision to make? |
Может, это должен решать Филип? |
So, the laboratory worker... how's Philip taking it? |
Тот лаборант... как Филип это воспринимает? |
It's just, I was thinking... maybe you should stay somewhere else for a little - in case Philip came back. |
Я тут подумала... может, ты поживешь где-то еще, вдруг Филип вернулся. |
Why was Philip at Wes' apartment? |
Почему Филип был в квартире Уэса? |
Sir, this is Dr. Philip Ryder, registrar, St. Paul's paramedics team. |
Доктор Филип Райдер, ординатор из бригады скорой помощи больницы Св. Павла. |
Prof. Philip Alston, the expert appointed to undertake the study, intends to submit his final report to the Commission on Human Rights at its fifty-second session. |
Назначенный для проведения этого исследования эксперт, проф. Филип Алстон, планирует представить свой окончательный доклад Комиссии по правам человека на ее пятьдесят второй сессии. |
Philip, your heart hasn't been in this for a long time. |
Филип, тебе это давно уже перестало нравится. |