| Philip Britain and Ellis Garrick were disposed of in an explosion exactly the same as that one where you lost your mates. | Филип Британ и Эллис Гаррик были уничтожены таким же взрывом, в каком вы потеряли своих товарищей. | 
| Philip K. Howard: Four ways to fix a broken legalsystem | Филип Ховард: Четыре способа исправить сломанную правовуюсистему | 
| I hope you're not afraid of a little elbow grease, Philip. | Надеюсь, ты не боишься работы, Филип. | 
| Philip's doing research work outside of The Ark? | Филип проводит своё исследование, вне Центра? | 
| Mr. Philip Cohen, Chairman, Philip Cohen Consultant, Skelleftea, Sweden | г-н Филип Коэн, Председатель "Филип Коэн консалтант", Скеллефтеа | 
| But there aren't a lot of choices then, Philip. | Но у нас не богатый выбор, Филип. | 
| Mr. Philip, I have the singles resort itinerary up on the screen. | Мистер Филип, у меня на мониторе заказ индивидуального бронирования в отеле. | 
| Delivery boy, first class, Philip J. Fry! | Посыльный первого класса Филип Джей Фрай! | 
| In 2004 Philip J. Currie and David Varricchio named and described the type species of Atrociraptor: Atrociraptor marshalli. | В 2004 году Филип Карри и Дэвид Варриккьо назвали и описали типовой вид Atrociraptor marshalli. | 
| After meeting at an abandoned garage in D.C., Philip and Elizabeth agree to take Paige to the USSR but leave Henry at boarding school. | Встретившись в гараже, Филип и Элизабет соглашаются забрать Пейдж с собой в СССР, оставляя Генри в школе-интернате. | 
| Lucas discussed the concept with Philip Kaufman, who worked with him for several weeks and decided upon the Ark of the Covenant as the MacGuffin. | Лукас обсуждали концепцию с Филип Кауфман, который работал с ним в течение нескольких недель и решили на Ковчег Завета в качестве Макгаффина. | 
| Sir Philip, I was rather hoping to have you to myself for a moment. | Вообще-то, сэр Филип, я надеялся, что Вы уделите мне минутку. | 
| The Reverend Philip Webb is lately deceased, and the parish of St Sawle is worth £200 a year. | Недавно скончался преподобный Филип Уэбб, а приход в Соле дает 200 фунтов в год. | 
| Alesha, I don't think you know Philip Nevins, Dr Austen's defence. | Алиша, познакомься - Филип Невинс, адвокат Остена. | 
| I wonder if Philip Larkin ever wore stripes. | Интересно, Филип Ларкин носил полосатое? | 
| How does Philip know what this guy looks like? | Откуда Филип знает, как выглядит этот парень? | 
| Look, if you need to call Philip, you should call his foster mother. | Слушайте, если вам нужен Филип, позвоните его приемной маме. | 
| Philip Tandrew Miller, is he alive or is he dead? | Филип Тэндрю Миллер, так жив он или мёртв? | 
| Shouldn't that be Philip's decision to make? | Может, это должен решать Филип? | 
| So, the laboratory worker... how's Philip taking it? | Тот лаборант... как Филип это воспринимает? | 
| It's just, I was thinking... maybe you should stay somewhere else for a little - in case Philip came back. | Я тут подумала... может, ты поживешь где-то еще, вдруг Филип вернулся. | 
| Why was Philip at Wes' apartment? | Почему Филип был в квартире Уэса? | 
| Sir, this is Dr. Philip Ryder, registrar, St. Paul's paramedics team. | Доктор Филип Райдер, ординатор из бригады скорой помощи больницы Св. Павла. | 
| Prof. Philip Alston, the expert appointed to undertake the study, intends to submit his final report to the Commission on Human Rights at its fifty-second session. | Назначенный для проведения этого исследования эксперт, проф. Филип Алстон, планирует представить свой окончательный доклад Комиссии по правам человека на ее пятьдесят второй сессии. | 
| Philip, your heart hasn't been in this for a long time. | Филип, тебе это давно уже перестало нравится. |