| Right, Philip Worth, good luck. | Ну что, Филип Уорт, удачи. | 
| Philip, we're supposed to tell them things. | Филип... мы должны были докладывать им всё. | 
| It hap... it happens sometimes, Philip. | Это слу... это случается иногда, Филип. | 
| Philip, I'd like you to meet Elizabeth... | Филип, я бы хотел познакомить тебя с Элизабет. | 
| Philip, we have to stop this. | Филип, мы должны остановить это. | 
| Philip was conceived nine months ago. | Филип был зачат девять месяцев назад. | 
| Indeed, Philip, a very sloppy Hobbit. | Верно, Филип, очень небрежный хоббит. | 
| Philip Denmoor called the hospital and asked to speak to Grace Hopkins, his nurse. | Филип Дэнмур позвонил в госпиталь и попросил к телефону Грейс Хопкинс, свою медсестру. | 
| You didn't phone me just to be remembered, Philip. | Вы позвонили не просто, чтобы вас запомнили, Филип. | 
| Philip was a genius but we sacrificed everything for this. | Филип был гением, но мы всем пожертвовали ради этого. | 
| We're nearly there, Philip. | Мы почти у цели, Филип. | 
| I can't do it, Philip. | Я не могу это сделать, Филип. | 
| Philip lives within two miles of the Hapstall mansion. | Филип живет в двух милях от особняка Хэпстолов. | 
| Philip, do you think we're... | Филип, думаешь, что мы... | 
| Philip Alston and Manfred Nowak presented a preliminary non-paper on behalf of the Coordination Committee, drafted after consultations with all mandate-holders. | Г-н Филип Алстон и г-н Манфред Новак представили от имени Координационного комитета предварительный неофициальный документ, подготовленный после консультаций со всеми мандатариями. | 
| This isn't how we do things, Philip. | Мы так не поступаем, Филип. | 
| King Philip is willing to send troops, but only when there is a clear and imminent threat. | Король Филип готов послать войска, но только когда будет явная и неминуемая угроза. | 
| Philip is alive because you were there. | Филип жив, потому что ты был там. | 
| Well, I can't help wondering if Philip is right. | Ну, я не удивлюсь, если Филип окажется прав. | 
| Let me show you the knack with that, Philip. | Давай я покажу тебе, Филип, как с этим обращаться. | 
| Philip Wilson said he'd speak up for me. | Филип Уилсон обещал, что скажет о нем за меня. | 
| I'm going to need you to do this, Philip. | Мне нужно, чтобы вы сделали это, Филип. | 
| He's not on a sleepover, Philip. | Он не у них, Филип. | 
| I going to have a baby, Philip. | У меня будет ребенок, Филип. | 
| They know too much, Philip. | Они знают слишком много, Филип. |