Philip Franklin (1930) proved that the Klein bottle requires at most 6 colors, rather than 7 as predicted by the formula. |
Филип Франклин в 1930-ом году доказал, что для бутылки Клейна нужно максимум 6 цветов, а не 7, как гласит формула. |
On April 27, 1584, Raleigh dispatched an expedition led by Philip Amadas and Arthur Barlowe to explore the eastern coast of North America. |
27 апреля 1584 года Рэли отправил экспедицию, которую возглавляли Филип Амадэс и Артур Барлоу, с целью исследовать восточное побережье Северной Америки. |
Philip Morris, the founder of the company, had a boutique on Bond Street in London. |
Филип Моррис, основатель компании, владел бутиком на улице Бонд-стрит (Bond Street) в Лондоне. |
"Philip Knox, the Colonial Endeavour Bank." |
"Филип Нокс, Колониальный банк Эндевор". |
Philip, how would you explain it? |
Филип, как бы ты это объяснил? |
A few months ago a rumor circulated among my parents' friends that Philip wasn't my father's son. |
Несколько лет назад среди друзей моих родителей ходили слухи, что Филип не был сыном моего отца. |
However, Philip and Elizabeth are shocked as the train leaves the US when they see Paige standing on the platform alone. |
Поезд трогается с места, а Филип и Элизабет с шоком наблюдают за стоящей Пейдж на платформе в одиночестве. |
Philip, get that off him! |
Филип, отбери у него это! |
But, you know, after Philip told me about his mother's boyfriend, we got closer after that. |
Но знаешь, после того, как Филип рассказал мне о парне своей мамы, мы сблизились. |
And you threw the gun in the water like Philip said? |
И ты выкинул пистолет в воду, как Филип и сказал? |
Philip, we'd like to move you to the upstairs bedroom. |
Филип, мы бы хотели, чтобы ты переселился в спальню наверху. |
Philip and Elizabeth Jennings are dead people? |
Филип и Элизабет Дженнингс - мёртвые? |
Good rule of thumb, Philip: |
Вот тебе хорошее правило, Филип: |
I'm Philip J. Fry! |
Это я - Филип Джей Фрай. |
Son, I'm naming you Philip J. Fry in honor of my little brother, who I miss every day. |
Правда? Сын, нарекаю тебя Филип Джей Фрай... в честь моего младшего брата, о котором я скучаю каждый день. |
Are you mocking me, Philip? |
Вы стебетесь надо мной, Филип? |
Argus is a 100-eyed giant who sees everything, which means Philip... has seen everything. |
Аргус - стоглазый великан, который всё видит, и это значит, Филип всё видел. |
And you're the only one she'll open up to, especially if she thinks Philip is still a danger to you. |
И ты - единственный, кому она откроется, особенно, если будет думать, что Филип угрожает тебе. |
Why was Philip in your apartment? |
Почему Филип был в твоей квартире? |
Philip, you can't tell anyone anything about Helen's work, okay? |
Филип, ты никому не можешь говорить что-либо о работе Хелен, ладно? |
In the words of Philip Alston: |
Филип Альстон сказал в этой связи следующее: |
Reinhart Ruge, Terence P. Amerasinghe and Philip Isely, World Constitution and Parliament Association |
Райнхарт Руге, Теренс П. Амерасингх и Филип Айсли, Ассоциация за всемирную конституцию и парламент |
Philip Alston (Australia) . 1998 |
Филип Олстон (Австралия) 1998 года |
(Signed): Philip O. Emafo |
(Подпись): Филип О. Эмафо |
Speaker: Philip Baker (LEG) and Youssef Nassef (UNFCCC) |
Докладчики: Филип Бейкер (ГЭН) и Юссеф Нассеф (РКИКООН) |