| Is that true, Philip? | Это правда, Филип? |
| Philip's packed up his stuff. | Филип уже собрал все вещи. |
| We blew it, Philip. | Мы облажались, Филип. |
| Philip's obsessed with me. | Филип помешался на мне. |
| Philip, I'm sorry. | Филип, прости меня. |
| Philip, lock the door. | Филип, закрой дверь. |
| It happens, Philip. | Так случается, Филип. |
| Screw you, Philip. | Пошел ты, Филип. |
| Philip, you-you want romance? | Филип, тебе нужна романтика? |
| You're acting impulsively, Philip. | Ты поступил необдуманно, Филип. |
| Nice meeting you, Philip. | Рада знакомству, Филип. |
| Well, Philip Jennings is. | Ну, Филип Дженнингс мёртвый. |
| This is our son, Philip. | Это наш сын, Филип. |
| Who was Philip Robson? | Кто такой Филип Робсон? |
| Philip Bartholomew Cornelius Smith. | Филип Бартоломью Коллинз Смит. |
| Is Philip Banaag here? | Здесь есть Филип Банааг? |
| Philip Lamont, archeologist. | Филип Ламонт, археолог. |
| Call your family, Philip. | Позвоните семье, Филип. |
| The vault that Philip sanctioned. | Свод, который Филип разрешил возвести. |
| She'd be saved, Philip. | Она бы спаслась, Филип. |
| We want Philip back. | Хотим, чтобы Филип вернулся. |
| I love you, Philip. | Я люблю тебя, Филип... |
| Philip is a married man. | Филип - женатый человек. |
| Philip Byrden, 41. | Филип Берден, 41 год. |
| Philip, stop this! | Филип, останови это! |