| Is that true, Philip? | Это правда, Филип? | 
| Philip's packed up his stuff. | Филип уже собрал все вещи. | 
| We blew it, Philip. | Мы облажались, Филип. | 
| Philip's obsessed with me. | Филип помешался на мне. | 
| Philip, I'm sorry. | Филип, прости меня. | 
| Philip, lock the door. | Филип, закрой дверь. | 
| It happens, Philip. | Так случается, Филип. | 
| Screw you, Philip. | Пошел ты, Филип. | 
| Philip, you-you want romance? | Филип, тебе нужна романтика? | 
| You're acting impulsively, Philip. | Ты поступил необдуманно, Филип. | 
| Nice meeting you, Philip. | Рада знакомству, Филип. | 
| Well, Philip Jennings is. | Ну, Филип Дженнингс мёртвый. | 
| This is our son, Philip. | Это наш сын, Филип. | 
| Who was Philip Robson? | Кто такой Филип Робсон? | 
| Philip Bartholomew Cornelius Smith. | Филип Бартоломью Коллинз Смит. | 
| Is Philip Banaag here? | Здесь есть Филип Банааг? | 
| Philip Lamont, archeologist. | Филип Ламонт, археолог. | 
| Call your family, Philip. | Позвоните семье, Филип. | 
| The vault that Philip sanctioned. | Свод, который Филип разрешил возвести. | 
| She'd be saved, Philip. | Она бы спаслась, Филип. | 
| We want Philip back. | Хотим, чтобы Филип вернулся. | 
| I love you, Philip. | Я люблю тебя, Филип... | 
| Philip is a married man. | Филип - женатый человек. | 
| Philip Byrden, 41. | Филип Берден, 41 год. | 
| Philip, stop this! | Филип, останови это! |