I wish you were here, Philip. |
Как жаль, что тебя нет рядом, Филлип. |
Thing is, Philip Karnowsky is an ex-SEAL. |
Дело в том, что Филлип Карновски - бывший котик. |
Philip could never sit long enough to sit in the park. |
А Филлип в парках никогда не мог сидеть подолгу. |
Philip had been dead for over a year. |
Филлип был уже год как мертв. |
"I Love You, Philip Morris". |
Я люблю тебя, Филлип Моррис. |
Now I know what the founders of Philip Morris felt like. |
Теперь я понимаю что чувствовали основатели Филлип Моррис. |
Philip and I got the final call last night from our patent lawyers. |
Филлип и я получили последний звонок вчера вечером от наших адвокатов. |
We've got Philip Morris admitting cigarettes kill you. |
Филлип Моррис признали, что сигареты убивают... |
One with real flavor like Sam Spade or Philip Marlowe. |
Такое пикантное как Сэм Спэйд или Филлип Марлоу. |
Todd, Harry, Andrew, Philip. |
Привет, Тодд, Гарри, Эндрю, Филлип. |
Philip Marlowe, Hobart Arms, Franklin Street. |
Филлип Марлоу. Хобарт Армс, Франклин Стрит. |
If only you were here, Philip. |
Если бы только ты был здесь, Филлип. |
Look, D-Major is my producer, and Philip is just my therapist. |
Ди Мэйджор - мой продюсер, а Филлип, он меня лечит. |
Think of this as a learning experience, Philip. |
Думай об этом, как о жизненном опыте, Филлип. |
Philip is rich, not bright. |
Филлип богат, но не умен. |
Philip said you were pulled off field duty. |
Филлип сказал, что ты отстранена от оперативной работы. |
Philip, will you come in here a moment, please? |
Филлип, зайдите пожалуйста на минутку. |
Philip, if Mr. Gates should ever lay a hand on my chair, you have my permission to shoot him where he stands. |
И если мистер Гейтс позволит себе поднять на стул руку, вы Филлип, должны будете убить его на месте. |
Leo Burnett says they're rolling it up with the rest of Philip Morris. |
Лео Барнетт сказал, что они прокатили его с Филлип Моррис |
My third husband, Philip, he may have been nice. I don't know. |
Мой третий муж, Филлип, может быть и был неплохим, я не знаю. |
He's a strong boy, Philip... strong enough to talk about it... even if you're not. |
Он сильный мальчик, Филлип... Достаточно сильный, чтобы говорить об этом... |
Philip, do you know the provenance of the chair in which I currently sit? |
Филлип, ты знаешь, откуда этот стул, на котором я сижу? |
David Cameron, then the Leader of the Opposition, spoke at ResPublica's launch in 2009 and at that time Philip Blond was said to be a major influence on him. |
Дэвид Кэмерон, тогда еще Лидер оппозиции, выступил на церемонии открытия ResPublica в 2009 году, когда утверждалось, что Филлип Блонд оказывал сильное идеологическое влияние на будущего премьер-министра. |
Philip Cary Plait (born September 30, 1964), also known as The Bad Astronomer, is an American astronomer, skeptic, writer and popular science blogger. |
Филлип Кэри Плейт (так же известен, как The Bad Astronomer; 30 сентября 1964 (1964-09-30)) - американский астроном, скептик, писатель и популяризатор науки, блогер. |
So, would you please listen for Philip, in case he calls? |
Будьте добры, слушайте, если Филлип будет звать. |