I think Philip's back. |
По-моему, Филип вернулся. |
I think Philip's back. |
Кажется, Филип вернулся. |
Philip's out there? |
Филип еще на свободе? |
Thomas and Philip were there. |
Там были Томас и Филип. |
Philip with the headband. |
Филип с повязкой на голове. |
Could Philip have taken them? |
Их мог взять Филип? |
Mummy, this is Philip Marco. |
Мама, это Филип Марко. |
Philip killed your parents. |
Филип убил твоих родителей. |
It was Philip Jessup. |
Это был Филип Джессап. |
Mr. Philip Christensen, Care-Canada |
Г-н Филип Кристенсен, организация "Кэр-Канада" |
Philip's sleeping inside. |
Филип спит в доме. |
It doesn't matter, Philip. |
Все это неважно, Филип. |
With Philip of Woolworth... |
Теперь, когда Филип Вулворт... |
Philip, what happened? |
Филип, что случилось? |
Tell me again, Philip. |
Расскажи снова, Филип. |
Calm down, Philip, please. |
Успокойся, пожалуйста, Филип. |
Philip, they're here. |
Филип, они здесь. |
Dr. Philip O. Emato |
Д-р Филип О. Эмафо |
Philip Alston (Australia) 1998 |
Филип Олстон (Австралия) |
No, wait, Philip. |
Филип, ты можешь остаться. |
H.E. Mr. Philip Sealy |
Его Превосходительство г-н Филип Сили |
Mr. Philip BAKER (Canada) |
г-н Филип БЕЙКЕР (Канада) |
(Signed) Philip Sealey |
(Подпись) Филип Сили |
(Signed) Mr. Allan Philip |
(Подпись) Г-н Аллан Филип |
Chairperson: Mr. Philip ALSTON |
Председатель: г-н Филип АЛСТОН |