| I think Philip's back. | По-моему, Филип вернулся. |
| I think Philip's back. | Кажется, Филип вернулся. |
| Philip's out there? | Филип еще на свободе? |
| Thomas and Philip were there. | Там были Томас и Филип. |
| Philip with the headband. | Филип с повязкой на голове. |
| Could Philip have taken them? | Их мог взять Филип? |
| Mummy, this is Philip Marco. | Мама, это Филип Марко. |
| Philip killed your parents. | Филип убил твоих родителей. |
| It was Philip Jessup. | Это был Филип Джессап. |
| Mr. Philip Christensen, Care-Canada | Г-н Филип Кристенсен, организация "Кэр-Канада" |
| Philip's sleeping inside. | Филип спит в доме. |
| It doesn't matter, Philip. | Все это неважно, Филип. |
| With Philip of Woolworth... | Теперь, когда Филип Вулворт... |
| Philip, what happened? | Филип, что случилось? |
| Tell me again, Philip. | Расскажи снова, Филип. |
| Calm down, Philip, please. | Успокойся, пожалуйста, Филип. |
| Philip, they're here. | Филип, они здесь. |
| Dr. Philip O. Emato | Д-р Филип О. Эмафо |
| Philip Alston (Australia) 1998 | Филип Олстон (Австралия) |
| No, wait, Philip. | Филип, ты можешь остаться. |
| H.E. Mr. Philip Sealy | Его Превосходительство г-н Филип Сили |
| Mr. Philip BAKER (Canada) | г-н Филип БЕЙКЕР (Канада) |
| (Signed) Philip Sealey | (Подпись) Филип Сили |
| (Signed) Mr. Allan Philip | (Подпись) Г-н Аллан Филип |
| Chairperson: Mr. Philip ALSTON | Председатель: г-н Филип АЛСТОН |