That's a job description, Philip. |
Это название должности, Филип. |
I mean, what if Philip did this... |
А если это сделал Филип? |
Maybe Philip won't go to the... |
Может, Филип не пойдет... |
It's Philip, isn't it? |
Ты Филип, да? |
H.E. The Hon. Philip Muller |
Его Превосходительство Достопочтенный Филип Мюллер |
Philip Alston (Australia) . 1998 |
Филип Элстон (Австралия) |
Trinidad and Tobago H.E. Mr. Philip Sealy |
Его Превосходительство г-н Филип Сили |
Do you want me to stop, Philip? |
Хочешь остановить меня, Филип? |
Philip's with sparrow right now. |
Филип сейчас с информатором. |
Philip, they're using you. |
Филип, тебя использовали. |
Philip's as clean as a whistle. |
Филип чист как стеклышко. |
Otherwise, Philip might've put up a fuss. |
Иначе Филип мог устроить сцену. |
(Signed) Philip Parham |
(Подпись) Филип Пэрем |
(Philip Parham, Deputy Permanent Representative) |
(Филип Парэм, заместитель Постоянного |
You hear, Philip Abrahams? |
Ты меня понял, Филип Абрамс? |
Philip, what have you done? |
Филип, что ты натворил? |
Open your eyes, Philip |
Раскрой глаза, Филип. |
It's for you Philip. |
Это тебе, Филип. |
I'm serious, Philip. |
Филип, я серьёзно. |
Good evening, Philip. |
Добрый вечер, Филип. |
Take me home, Philip. |
Отвези меня домой, Филип. |
Philip, take me home. |
Филип, отвези меня домой. |
Philip, tell him! |
Филип, скажи ему! |
Philip's dancing around it. |
Филип просто ходит вокруг да около. |
Philip, Prior of Kingsbridge. |
Филип, приор Кингсбриджа. |