Make a note, please Philip. |
Возьми на заметку, Филип. |
These are orders, Philip. |
Это приказ, Филип. |
Philip, you can't. |
Филип, ты не можешь. |
Philip, please, stop! |
Филип, пожалуйста, остановись! |
Philip is past his bar Mitzvah. |
Филип уже прошел Бар Мицву. |
Philip will continue to block progress. |
Филип будет продолжать блокировать прогресс. |
Philip Miller, a tiny sledgehammer? |
Филип Миллер, это мини-кувалда? |
Here's Philip now. |
А вот и Филип. |
Do you recognise it, Philip? |
Ты узнаёшь это, Филип? |
Philip, I'm asking you. |
Филип, я спрашиваю тебя. |
Philip was the debonair doctor. |
Филип был очень обходительным доктором. |
Philip! Don't hurt him! |
Филип, не трогай его! |
Emmy-award-winning director Philip Martin was hired as lead director. |
Режиссёр-лауреат «Эмми» Филип Мартин был нанят в качестве ведущего постановщика. |
I'm Philip Abrahams from 'Salons de Provence' your new director... |
Это Филип Абрамс, из Салон-де-Прованс. Ваш новый директор. |
'Philip Lombard, that you did murder 21 men, 'members of an East African tribe. |
Филип Ломбард, вы убили 21 человека из восточно-африканского племени. |
Each one of them was being investigated by an HPD homicide detective named Philip Lau. |
Все их дела расследовал детектив полиции Филип Лау. |
Philip has been a close collaborator on all the visualizations you're seeing. |
Филип помогал мне с визуализацией всего, что вы сейчас видите. |
Philip Morris is suing Uruguay and Australia for requiring warning labels on cigarettes. |
Филип Моррис судится с Уругваем и Австралией, потребовавших от них предупредительных надписей на сигаретах. |
Philip Jessup has lived his entire life without getting so much as a speeding ticket. |
Филип Джессап за всю свою жизнь не получил даже штрафа за вождение. |
A keynote address was delivered to the meeting by Mr. Philip Smith, Statistics Canada's Assistant Chief Statistician. |
С докладом перед участниками выступил заместитель Главного статистика Статистического управления Канады г-н Филип Смит. |
He remains in the Sirius East Unit of Port Philip Prison. |
Он находится сейчас в блоке "Сириус Ист" тюрьмы "Порт Филип". |
Anyway, Philip can't live at his house because, technically, it's a crime scene. |
Так вот, Филип не может больше жить дома, так как, по сути, это место преступления, вот почему я хотела попросить Чарли... |
Giving a mixed review for Polygon, Philip Kollar scored the game a 6.5/10. |
Более сдержанного мнения оказался рецензент издания Polygon Филип Коллар, который оценил игру на 6,5 баллов из 10. |
By 2000, Nestlé, Philip Morris and Unilever had emerged as the Big Three on global food markets. |
К 2000 году на глобальных рынках продовольствия появилась "большая тройка" в составе компаний "Нестле", "Филип Моррис" и "Юнилевер". |
Philip Jackson also plays Japp alongside John Moffat's Poirot in an ongoing series of BBC Radio adaptations, produced contemporaneously with the Suchet TV series. |
Филип Джексон также играл Джеппа в радиопостановке ВВС, выпущенной одновременно с сериалом. |