| She says it's all that Prince Philip listens to. | Другого принц Филипп просто не слушает. | 
| Philip, that man looks like George W Bush. | Филипп, этот мужчина похож на Джорджа Буша. | 
| In 1718, France was once again at war, as Philip II of Orléans's regency joined the War of the Quadruple Alliance against Spain. | В 1718 году, Франция снова вступила в войну, когда Филипп II Орлеанский, регент королевского престола, вступил в войну четвертного альянса против Испании. | 
| In a letter to the editor of the Malaysian newspaper The Star, Philip Wong stated that having low wages is not good for the Malaysian economy because the workers would then have no purchasing power... | В письме на имя редактора малазийской газеты «Стар» Филипп Вонг заявил, что «наличие низких окладов не благоприятствует малазийской экономике, поскольку в таком случае трудящиеся не имеют никакой покупательной способности... | 
| Philip, it's gorgeous. | Филипп, оно великолепно. | 
| That's right, we at the Philip Morris Companies believe in second chances. | Всё верно, в компании Филип Моррис мы верим во второй шанс. | 
| Philip Mwakio, Provincial Director, Kenya Wildlife Services | Филип Мвакио, провинциальный директор, Служба охраны дикой природы Кении | 
| Alesha, I don't think you know Philip Nevins, Dr Austen's defence. | Алиша, познакомься - Филип Невинс, адвокат Остена. | 
| "Philip Knox, the Colonial Endeavour Bank." | "Филип Нокс, Колониальный банк Эндевор". | 
| And, like, Philip Glass supposedly donated this keyboard that's like 10 feet long or something? | А Филип Гласс, по слухам, оставил в подарок клавиатуру, длиной метра три? | 
| But unfortunately for you even Philip has no interest... | Но к сожалению для вас даже у Филипа нет интереса к... | 
| The following year, Cooper appeared in Philip Dunne's romantic drama Ten North Frederick. | В следующем году Купер появился в романтической драме Филипа Данна - «Дом Nº10 по Северной улице Фредерик»... | 
| The novel Love Life was ranked by the German newspaper Der Spiegel among the twenty best novels of the last forty years, alongside works of Saul Bellow and Philip Roth. | Роман «Жизнь во время любви» был оценен немецкой газетой «Зеркало» («Der Spiegel») как один из двадцати лучших романов за последние сорок лет наравне с книгами Сола Веллоу и Филипа Рота. | 
| 'I would marry Philip Worth, though I did not know 'it then, and we would have two daughters of our own. | В будущем я вышла замуж за Филипа Уорта, хотя я и не знала этого тогда, и у нас родились двое дочерей. | 
| He delivered the valedictory address on the occasion of national rounds of the Philip C. Jessup International Law Moot, 2009, organized by the University Institute of Legal Studies, Punjab University and Surana and Surana, at Chandigarh on 18 January 2009. | Выступил с напутственным словом на церемонии начала национальных раундов Соревнования по международному праву им. Филипа К. Джессапа в 2009 году, проведенной Институтом правовых исследований Пенджабского университета и юридической фирмой «Сурана и Сурана» в Чандигархе 18 января 2009 года. | 
| I think there may a be few things missing... to do with Philip. | Думаю, кое-что пропало, связанное с Филипом. | 
| Philip and I both question prince's motives. | Мы с Филипом задумываемся о мотиве Принса. | 
| I need to know what's going on with Philip. | Я хочу знать, что там с Филипом. | 
| The form L = λW was first published by Philip M. Morse where he challenged readers to find a situation where the relationship did not hold. | Формула L = λW впервые опубликована Филипом М. Морсом, который предложил читателям найти ситуацию, в которой отношение бы не выполнялось. | 
| Do you think we should schedule a parent/kid talk with Philip about it? | Как считаешь, может, нам стоит поговорить с Филипом, ну, как родители с сыном? | 
| Tyson sold Philip my gun hoping he'd use it in the future. | Тайсон продал Филипу мой пистолет, надеясь, что он использует его в будущем. | 
| I think it was Philip Oxley's. | Думаю, он принадлежал Филипу Оксли. | 
| Philip Parker turning 12. | Филипу Паркеру исполняется 12. ФИЛИПУ ПАРКЕРУ ИСПОЛНЯЕТСЯ 12 | 
| The experts note with appreciation that the Government extended an invitation to the Special Rapporteur on summary, extrajudicial or arbitrary executions, Mr. Philip Alston, who visited the country from 5 to 15 October 2009. | Эксперты с удовлетворением отмечают, что правительство направило приглашение Специальному докладчику по вопросу о внесудебных казнях, казнях без надлежащего судебного разбирательства или произвольных казнях г-ну Филипу Алстону, который посетил страну в период с 5 по 15 октября 2009 года. | 
| To promote the newspaper, the new owners requested the leader of the United States Marine Band, John Philip Sousa, to compose a march for the newspaper's essay contest awards ceremony. | Девять лет спустя, в рамках кампании по продвижению подписки, владельцы предложили руководителю военного оркестра U. S. Marine Band композитору Джону Филипу Сузе (англ. John Philip Sousa) сочинить марш, который сопровождал бы церемонию награждения победителей конкурса коротких сочинений - очерков. | 
| Todd, Harry, Andrew, Philip. | Привет, Тодд, Гарри, Эндрю, Филлип. | 
| Think of this as a learning experience, Philip. | Думай об этом, как о жизненном опыте, Филлип. | 
| My third husband, Philip, he may have been nice. I don't know. | Мой третий муж, Филлип, может быть и был неплохим, я не знаю. | 
| Philip, do you know the provenance of the chair in which I currently sit? | Филлип, ты знаешь, откуда этот стул, на котором я сижу? | 
| This man, John Philip Sousa, traveled to this place, the United States Capitol, to talk about this technology, what he called the, quote, "talking machines." | Этот человек, Джон Филлип Сауза, приехал в это место, столицу Соединённых Штатов, разговаривать об этой технологии, о том, что он называл, цитирую, «Говорящие машины». | 
| Well, then, in the words of Philip II of Macedon... | Тогда, словами Филлипа второго Македонского... | 
| I thought what Philip said was sweet. | Речь Филлипа показалось мне очень милой. | 
| And now, the thrilling conclusion of Terrance and Philip: | И сегодня, волнующая развязка шоу Терренса и Филлипа | 
| The boat that won the 1963 Prince Philip Challenge Cup, bought in England for £300, is on display at the Auckland Rowing Club. | Их лодка, на которой они выиграли Кубок вызова принца Филлипа в 1963 году, была выкуплена в Англии за 300 фунтов стерлингов и ныне выставлена как музейный экспонат в Оклендском гребном клубе. | 
| He was awarded the AAAS Philip Hauge Abelson Prize for sustained exceptional contributions to advancing science; the Leo Szilard Award for Physics in the Public Interest from the American Physical Society; and medals from the German and French governments for fostering scientific cooperation. | Получил премию Американской ассоциации содействия развитию науки имени Филлипа Хауге Абельсона за исключительный вклад в развитие науки; Грамота Американского физического общества; Медали немецких и французских правительств за содействие научному сотрудничеству. | 
| You get her to tell you everything she knows about Philip. | Заставишь рассказать всё, что ей известно о Филипе. | 
| I want to ask some things about Mr. Philip Marshall. | Я хотел бы задать несколько вопросов о мистере Филипе Маршалле. | 
| You're investigating Philip Jones. | Вы наводите справки о Филипе Джонсе? | 
| Any word on Philip? | Что слышно о Филипе? | 
| He also wrote several novels under the pseudonym Oliver Bleeck about professional go-between Philip St. Ives. | Также он написал несколько детективных романов, среди которых можно выделить написанные под псевдонимом Оливер Блик о профессиональном посреднике Филипе Сент-Иве. | 
| Come on, you overgrown rat! Lead us to Philip. | Идем же, крыса-переросток, отведи наконец нас к Филлипу. | 
| Maybe he can lead us to Philip! | Может быть он сможет отвести нас к Филлипу! | 
| In October 1426, he became governor of the County of Holland and helped Philip the Good take control of the county during the Hook and Cod wars. | В октябре 1426 года он стал губернатором графства Голландия и помогал Филлипу Доброму во время «Войны крючков и трески». | 
| It was taken over in 1834 by his son-in-law, Philip Webley, who began producing percussion sporting guns. | Была основана в XIX веке Уильямом Дэвисом, в 1834 году была передана его сыну Филлипу Уэбли, который начал производить спортивное капсюльное оружие. | 
| Philip Neville, publisher and editor of privately-owned Standard Times, was twice charged with "seditious libel", once in February and again in June. | Издателю и редактору частного издания «Стэндард таймс» Филлипу Невиллу дважды (сначала в феврале, а затем ещё раз в июне) предъявляли обвинения в «распространении клеветнических слухов в подрывных целях». | 
| Cigarette manufacturing resumed in 1995 by the Krasnodar Tobacco Factory, owned by Philip Morris. | Производство сигарет возобновилось в 1995 году, на Краснодарской табачной фабрике, принадлежащей Philip Morris. | 
| As an 11-year-old Svensson had a starring role in the set of the opera The Magic Flute at the Malmö City Theatre, directed by Philip Zandén. | В 11 лет Свенссон сыграл главную роль в опере Волшебная флейта в городском театре Мальмё, режиссёр Philip Zanden. | 
| "Oregon Supreme Court orders $99 million award against Philip Morris". | Кроме того, еще $99 млн Philip Morris должна выплатить непосредственно штату Орегон. | 
| Altria is the parent company of Philip Morris USA, John Middleton, Inc., U.S. Smokeless Tobacco Company, Inc., Philip Morris Capital Corporation, and Chateau Ste. | «Altria» является материнской компанией для таких производителей табака как «Philip Morris USA», «John Middleton, Inc.», «U.S. Smokeless Tobacco Company», а также «Philip Morris Capital Corporation» и винного дома «Chateau Ste. | 
| Physicist Philip Abelson, a co-discoverer of neptunium, served as editor from 1962 to 1984. | Физик Филипп Абельсон (Philip Hauge Abelson), один из первооткрывателей нептуния, был редактором журнала с 1962 года по 1984 год. |