| Well tonight I noticed very rare, Philip. | Но ты какой-то странный, Филип. | 
| Philip, our friendship has been something very important to me. | Филип, наша дружба очень много для меня значила. | 
| Philip teased me that I saved a man's life by losing a parcel. | Филип дразнил меня, что я спасла человеку жизнь, потеряв посылку. | 
| Sir Philip Tapsell ignored all the evidence in a most unhelpful and arrogant manner. | Сэр Филип Тапселл проигнорировал все симптомы самым губительным и надменным образом. | 
| All this time, I thought that Philip and Ellis were lying. | Всё это время я думала что Филип и Эллис лгали. | 
| Even the great Prior Philip recognized women's inferiority and Satan's presence within them. | Даже великий настоятель Филип признал женскую неполноценность и присутствие в них Сатаны. | 
| And now, Philip, what to do with all the leftovers. | А теперь, Филип, что делать со всеми остатками. | 
| But if Philip, is Oscar's son... | Но если Филип, сын Оскара... | 
| This is my brother, Philip, Empress, the Prior of Kingsbridge. | Это мой брат Филип, императрица, настоятель Кингсбриджа. | 
| Philip Glass was also hired to work on the score with Beltrami. | Филип Гласс был также нанят для работы над саундтреком. | 
| Philip Kaufman signed on to direct and was given a crash course in the series. | Филип Кауфман подписал контракт с руководством и прошел ускоренный курс в сериалах. | 
| The bad thing is that Philip lies to us. | Самое ужасное, что Филип лжёт нам. | 
| Yes, Philip and his regiment are about to be deployed over there. | Да, Филип и его полк собираются туда передислоцироваться. | 
| The dear Duchess of Truro is full of your praises, Sir Philip. | Дорогая герцогиня Труро осыпала Вас похвалами, сэр Филип. | 
| Just give the order to the nurse, please, Sir Philip. | Пожалуйста, просто дайте указание сиделке, сэр Филип. | 
| Mr. Philip Brent, the one that writes the plays. | Мистер Филип Брент, тот, что пишет пьесы. | 
| Philip Wallace Sterling was born in Riverdale, Bronx, New York. | Филип Уоллис Стерлинг родился в Бронксеге, Нью-Йорк. | 
| But since we're being blunt, Philip is the better man for the job. | Раз мы говорим откровенно, Филип самый подходящий человек. | 
| That's why Philip's so amazing for him. | Вот почему ему так нравится Филип. | 
| Lukas Waldenbeck and Philip Shea, please report to the principal's office immediately. | Лукас Уолденбэк и Филип Шэй, просим немедленно проследовать в кабинет директора. | 
| Philip, now's the time to talk about it. | Филип, сейчас самое время об этом поговорить. | 
| Philip, I need you to tell me a few things for Lukas's safety. | Филип, ради безопасности Лукаса ты должен кое-что мне сказать. | 
| Philip, you need to make up with him. | Филип, ты должен помириться с ним. | 
| W... Philip, there are procedures in place for this. | Филип, для таких ситуаций есть процедуры. | 
| That's not what's pressing right now, Philip. | Сейчас это не главное, Филип. |