Английский - русский
Перевод слова Periods
Вариант перевода Периодами

Примеры в контексте "Periods - Периодами"

Примеры: Periods - Периодами
Holding accounts do not need associated commitment periods; Резервные счета могут быть не связаны с периодами действия обязательств;
The overall upward trend in the implementation rate was interrupted only by a temporary decline between the second and third reporting periods. Общая тенденция к повышению показателя осуществления была нарушена лишь временным снижением в период между вторым и третьим отчетными периодами.
Two problems underline the need for proper facilities in order to enable drivers to take their daily rest periods. Необходимость создания надлежащих условий, позволяющих водителям воспользоваться ежедневными периодами отдыха, обусловлена следующими двумя проблемами.
However, the volume of exports has shown little change from earlier periods. Однако по сравнению с предыдущими периодами физический объем экспорта мало изменился.
The months remaining until the child's fourth birthday are counted as fictitious qualifying periods. Месяцы, оставшиеся до достижения ребенком четырехлетнего возраста, считаются фиктивными квалификационными периодами.
And yet the following two decades were on the whole bright periods for development. И все же следующие два десятилетия в целом можно назвать благоприятными периодами развития.
Such periods were followed by periods of technological decay, as during the Roman Empire's decline and fall and the ensuing early medieval period. За такими периодами следовал технологический упадок, например, при падении Римской империи и последующем раннем Средневековье.
Security was better than in earlier periods. По сравнению с предыдущими периодами обстановка в области безопасности улучшилась.
Smaller numbers are repeat fighters, alternating periods on the front line with spells in other countries to rest. Меньшее число боевиков сражаются время от времени, чередуя периоды на линии фронта с периодами отдыха в других странах.
Nevertheless, in several episodes, events in Homer's life have been linked to specific time periods. Тем не менее в ряде эпизодов события в жизни Гомера были связаны с определёнными периодами времени.
Secondly there are the long period variables with periods from 45 to 180 minutes. Во-вторых, существуют переменные с большими периодами, от 45 до 180 минут.
These mutations manifest at puberty, often triggered by periods of emotional stress. Такие мутации проявляются во время созревания человека... и зачастую вызваны периодами повышенного эмоционального стресса.
That figure was close to the one from the first reporting periods. По сравнению с предыдущими отчетными периодами этот показатель изменился незначительно.
Over the years there have been brief periods of hope interspersed with long spells of disappointment and despair. На протяжении этих лет короткие периоды надежды сменялись долгими периодами разочарований и отчаяния.
In the Middle East, periods of acute crisis had been succeeded by moments of optimism. На Ближнем Востоке периоды острого кризиса чередовались с периодами, когда преобладали оптимистические настроения.
As shown in figure X, there was no significant improvement in this regard over the reporting periods. Как видно из диаграммы Х, существенного улучшения по сравнению с другими отчетными периодами не произошло.
Indeed, compared with the periods of war, poverty and tears, periods of peace constitute a very small part of our history. Более того, по сравнению с периодами войны, нищеты и слез, периоды мира составляют весьма незначительную часть нашей истории.
In 1991 the Economic Council of Canada found that periods of immigration were not directly linked to periods of high growth. В 1991 году Экономический совет Канады обнаружил, что периоды иммиграции не были непосредственно связаны с периодами активного роста.
As such, it is an effort in which periods of restructuring will alternate with periods of consolidation. Как таковой, он представляет собой деятельность, в рамках которой периоды перестройки будут чередоваться с периодами консолидации.
A driver may have at most three reduced daily rest periods between any two weekly rest periods. Водитель может иметь не более трех сокращенных ежедневных периодов отдыха между любыми двумя еженедельными периодами отдыха.
Sums and products of periods remain periods, so the periods form a ring. Сумма, разность и произведение периодов также являются периодами, поэтому множество всех периодов образует кольцо, таким образом, изучается кольцо периодов.
In the next centuries periods of economic prosperity and stability alternated with periods of the spirit and material breakdown. В последующие три века периоды экономического и культурного процветания города чередовались с периодами упадка и эпидемий.
Consequently, serious problems arise when periods of reduced expenditures are not followed by periods of higher than normal expenditures. В результате, когда за периодами сокращения расходов не следуют периоды увеличения расходов по сравнению с обычным уровнем, возникают серьезные проблемы.
weekly rest periods and driving periods between these rest periods; продолжительность еженедельных периодов отдыха и периодов управления между этими периодами отдыха;
Such periods of low solar activity coincide with cooling periods for certain parts of the world; for example, this was seen in Europe during a time known as the Little Ice Age. Такие периоды низкой солнечной активности совпадают с продолжительными периодами похолодания; к примеру, такое наблюдалось в Европе в так называемый малый ледниковый период.